< Salmos 1 >

1 Abençoado é o homem que não anda no conselho dos ímpios, nem se colocar no caminho dos pecadores, nem sentar no banco dos escarnecedores;
Beatus vir, qui non abiit in consilio impiorum, et in via peccatorum non stetit, et in cathedra pestilentiæ non sedit:
2 mas seu encanto está na lei de Yahweh. Sobre sua lei, ele medita dia e noite.
Sed in lege Domini voluntas eius, et in lege eius meditabitur die ac nocte.
3 Ele será como uma árvore plantada junto aos riachos de água, que produz seus frutos em sua estação, cuja folha também não murcha. O que quer que ele faça, prosperará.
Et erit tamquam lignum, quod plantatum est secus decursus aquarum, quod fructum suum dabit in tempore suo: Et folium eius non defluet: et omnia quæcumque faciet, prosperabuntur.
4 Os ímpios não são assim, mas são como o palhiço que o vento afasta.
Non sic impii, non sic: sed tamquam pulvis, quem proiicit ventus a facie terræ.
5 Portanto, os ímpios não devem permanecer no julgamento, nem os pecadores na congregação dos justos.
Ideo non resurgent impii in iudicio: neque peccatores in concilio iustorum.
6 Pois Yahweh conhece o caminho dos justos, mas o caminho dos ímpios perecerá.
Quoniam novit Dominus viam iustorum: et iter impiorum peribit.

< Salmos 1 >