< Provérbios 9 >

1 Wisdom construiu sua casa. Ela esculpiu seus sete pilares.
La sabiduría hizo su casa, levantando sus siete pilares.
2 Ela preparou sua carne. Ela misturou seu vinho. Ela também preparou sua mesa.
Ella ha puesto sus bestias gordas a la muerte; su vino está mixto, su mesa está lista.
3 Ela enviou suas donzelas. Ela chora desde os lugares mais altos da cidade:
Ella ha enviado a sus sirvientas; su voz sale a los lugares más altos de la ciudad, diciendo:
4 “Quem for simples, deixe-o entrar aqui”! Quanto àquele que não compreende, ela lhe diz,
Él que sea simple, que entre aquí; y al que no tiene sentido, ella dice:
5 “Venha, coma um pouco do meu pão, Beba um pouco do vinho que eu misturei!
Ven, toma de mi pan y de mi vino mezclado.
6 Deixe seus modos simples, e viva. Caminhe no caminho do entendimento”.
Renuncia a los simples y ten vida, y sige el camino del conocimiento.
7 Aquele que corrige um zombador convida ao insulto. Aquele que reprova um homem perverso convida ao abuso.
El que enseña a un hombre de orgullo se avergüenza a sí mismo; el que corrige a un pecador recibe un mal nombre.
8 Não repreenda um escarnecedor, para que ele não o odeie. Reproduza uma pessoa sábia, e ele o amará.
No reprendas a un hombre orgulloso, o él te odiará; corrige a un hombre sabio, y tu serás querido por él.
9 Instrua uma pessoa sábia, e ele ainda será mais sábio. Ensine uma pessoa justa, e ele aumentará a aprendizagem.
Da enseñanza a un hombre sabio, y él se hará más sabio; da entrenamiento a un hombre recto, y su aprendizaje se incrementará.
10 O medo de Yahweh é o começo da sabedoria. O conhecimento do Santo é a compreensão.
El temor del Señor es el comienzo de la sabiduría, y el conocimiento del Santo da una mente sabia.
11 Pois por mim seus dias serão multiplicados. Os anos de sua vida serão aumentados.
Porque en mí aumentarán tus días, y los años de tu vida serán largos.
12 Se você é sábio, você é sábio por si mesmo. Se você zombar, só você o suportará.
Si eres sabio, eres sabio para ti mismo; si tu corazón está lleno de orgullo, solo tendrás el dolor de ello.
13 A mulher tola é barulhenta, indisciplinado, e não sabe nada.
La mujer necia está llena de ruido; ella no tiene ningún sentido en absoluto.
14 She senta-se à porta de sua casa, em uma poltrona nos lugares altos da cidade,
Sentada a la puerta de su casa, en los altos del pueblo,
15 para ligar para aqueles que passam por aqui, que seguem em frente em seus caminhos,
y clamando a los que pasan, yendo en su camino, dice:
16 “Quem for simples, deixe-o virar aqui”. Quanto àquele que não compreende, ela lhe diz,
Cualquiera que sea simple, que entre aquí; y al que es sin sentido, ella dice:
17 “A água roubada é doce. Os alimentos comidos em segredo são agradáveis”.
La bebida tomada sin derecho es dulce, y la comida en secreto es agradable.
18 Mas ele não sabe que os espíritos falecidos estão lá, que seus convidados estão nas profundezas do Sheol. (Sheol h7585)
Pero él no ve que los muertos están allí, que sus invitados están en los lugares profundos del inframundo. (Sheol h7585)

< Provérbios 9 >