< Provérbios 9 >

1 Wisdom construiu sua casa. Ela esculpiu seus sete pilares.
Wisdom has made her house, putting up her seven pillars.
2 Ela preparou sua carne. Ela misturou seu vinho. Ela também preparou sua mesa.
She has put her fat beasts to death; her wine is mixed, her table is ready.
3 Ela enviou suas donzelas. Ela chora desde os lugares mais altos da cidade:
She has sent out her women-servants; her voice goes out to the highest places of the town, saying,
4 “Quem for simples, deixe-o entrar aqui”! Quanto àquele que não compreende, ela lhe diz,
Whoever is simple, let him come in here; and to him who has no sense, she says:
5 “Venha, coma um pouco do meu pão, Beba um pouco do vinho que eu misturei!
Come, take of my bread, and of my wine which is mixed.
6 Deixe seus modos simples, e viva. Caminhe no caminho do entendimento”.
Give up the simple ones and have life, and go in the way of knowledge.
7 Aquele que corrige um zombador convida ao insulto. Aquele que reprova um homem perverso convida ao abuso.
He who gives teaching to a man of pride gets shame for himself; he who says sharp words to a sinner gets a bad name.
8 Não repreenda um escarnecedor, para que ele não o odeie. Reproduza uma pessoa sábia, e ele o amará.
Do not say sharp words to a man of pride, or he will have hate for you; make them clear to a wise man, and you will be dear to him.
9 Instrua uma pessoa sábia, e ele ainda será mais sábio. Ensine uma pessoa justa, e ele aumentará a aprendizagem.
Give teaching to a wise man, and he will become wiser; give training to an upright man, and his learning will be increased.
10 O medo de Yahweh é o começo da sabedoria. O conhecimento do Santo é a compreensão.
The fear of the Lord is the start of wisdom, and the knowledge of the Holy One gives a wise mind
11 Pois por mim seus dias serão multiplicados. Os anos de sua vida serão aumentados.
For by me your days will be increased, and the years of your life will be long.
12 Se você é sábio, você é sábio por si mesmo. Se você zombar, só você o suportará.
If you are wise, you are wise for yourself; if your heart is full of pride, you only will have the pain of it.
13 A mulher tola é barulhenta, indisciplinado, e não sabe nada.
The foolish woman is full of noise; she has no sense at all.
14 She senta-se à porta de sua casa, em uma poltrona nos lugares altos da cidade,
Seated at the door of her house, in the high places of the town,
15 para ligar para aqueles que passam por aqui, que seguem em frente em seus caminhos,
Crying out to those who go by, going straight on their way, she says:
16 “Quem for simples, deixe-o virar aqui”. Quanto àquele que não compreende, ela lhe diz,
Whoever is simple, let him come in here: and to him who is without sense, she says:
17 “A água roubada é doce. Os alimentos comidos em segredo são agradáveis”.
Drink taken without right is sweet, and food in secret is pleasing.
18 Mas ele não sabe que os espíritos falecidos estão lá, que seus convidados estão nas profundezas do Sheol. (Sheol h7585)
But he does not see that the dead are there, that her guests are in the deep places of the underworld. (Sheol h7585)

< Provérbios 9 >