< Provérbios 4 >

1 Ouçam, filhos, a instrução de um pai. Preste atenção e conheça a compreensão;
Hear, ye sons, the instruction of a father, And give attention to know understanding.
2 para que eu lhe dê um bom aprendizado. Não abandone minha lei.
For good learning I have given to you, My law forsake not.
3 Pois eu era um filho de meu pai, terno e filho único à vista de minha mãe.
For, a son I have been to my father — tender, And an only one before my mother.
4 Ele me ensinou, e me disse: “Que seu coração retenha minhas palavras”. Guarde meus mandamentos, e viva.
And he directeth me, and he saith to me: 'Let thy heart retain my words, Keep my commands, and live.
5 Obter sabedoria. Obtenha compreensão. Não se esqueça e não se desvie das palavras da minha boca.
Get wisdom, get understanding, Do not forget, nor turn away From the sayings of my mouth.
6 Não a abandone, e ela o preservará. Ame-a e ela vai mantê-lo.
Forsake her not, and she doth preserve thee, Love her, and she doth keep thee.
7 A sabedoria é suprema. Adquira sabedoria. Sim, embora isso custe todos os seus bens, compreenda.
The first thing [is] wisdom — get wisdom, And with all thy getting get understanding.
8 Estimem-na, e ela os exaltará. Ela o levará a honrar quando você a abraçar.
Exalt her, and she doth lift thee up, She honoureth thee, when thou dost embrace her.
9 She dará à sua cabeça uma grinalda de graça. Ela lhe entregará uma coroa de esplendor”.
She giveth to thy head a wreath of grace, A crown of beauty she doth give thee freely.
10 Ouça, meu filho, e receba meus dizeres. Os anos de sua vida serão muitos.
Hear, my son, and receive my sayings, And years of life [are] multiplied to thee.
11 Eu o ensinei no caminho da sabedoria. Eu o conduzi por caminhos retos.
In a way of wisdom I have directed thee, I have caused thee to tread in paths of uprightness.
12 Quando você for, seus passos não serão dificultados. Quando você correr, não tropeçará.
In thy walking thy step is not straitened, And if thou runnest, thou stumblest not.
13 Tome firme a instrução. Não a deixe ir. Guarde-a, pois ela é a sua vida.
Lay hold on instruction, do not desist, Keep her, for she [is] thy life.
14 Não entre no caminho dos ímpios. Não se meta no caminho dos homens maus.
Into the path of the wicked enter not, And be not happy in a way of evil doers.
15 Evite-o, e não passe por ele. Vire-se dela e passe adiante.
Avoid it, pass not over into it, Turn aside from it, and pass on.
16 Pois eles não dormem, a menos que façam o mal. O sono deles é tirado, a menos que eles façam alguém cair.
For they sleep not if they do not evil, And their sleep hath been taken violently away, If they cause not [some] to stumble.
17 Pois eles comem o pão da maldade e beber o vinho da violência.
For they have eaten bread of wickedness, And wine of violence they drink.
18 Mas o caminho dos justos é como a luz do amanhecer que brilha mais e mais até o dia perfeito.
And the path of the righteous [is] as a shining light, Going and brightening till the day is established,
19 O caminho dos ímpios é como a escuridão. Eles não sabem o que tropeçam.
The way of the wicked [is] as darkness, They have not known at what they stumble.
20 Meu filho, atenda às minhas palavras. Vire seus ouvidos para os meus dizeres.
My son, to my words give attention, To my sayings incline thine ear,
21 Não os deixe sair de seus olhos. Mantenha-os no centro de seu coração.
Let them not turn aside from thine eyes, Preserve them in the midst of thy heart.
22 Pois eles são vida para aqueles que os encontram, e saúde para todo o seu corpo.
For life they [are] to those finding them, And to all their flesh healing.
23 Mantenha seu coração com toda a diligência, pois dela é a fonte da vida.
Above every charge keep thy heart, For out of it [are] the outgoings of life.
24 Afaste de si uma boca perversa. Coloque os lábios corruptos longe de você.
Turn aside from thee a froward mouth, And perverse lips put far from thee,
25 Deixe que seus olhos olhem em frente. Fixe seu olhar diretamente diante de você.
Thine eyes do look straightforward, And thine eyelids look straight before thee.
26 Faça o caminho dos seus pés nivelados. Que todos os seus caminhos sejam estabelecidos.
Ponder thou the path of thy feet, And all thy ways [are] established.
27 Não vire para a mão direita nem para a esquerda. Retire seu pé do mal.
Incline not [to] the right or to the left, Turn aside thy foot from evil!

< Provérbios 4 >