< Provérbios 29 >

1 Aquele que é freqüentemente repreendido e endurece seu pescoço será destruída repentinamente, sem nenhum remédio.
A person who has received many rebukes but who stiffens his neck will be broken in a moment beyond healing.
2 Quando os justos prosperam, o povo se regozija; mas quando a maldade governa, o povo geme.
When righteous people increase, the people rejoice, but when a wicked person is the ruler, the people sigh.
3 Whoever ama a sabedoria traz alegria a seu pai; mas um companheiro de prostitutas esbanja sua riqueza.
Whoever loves wisdom makes his father rejoice, but he who keeps company with prostitutes destroys his wealth.
4 O rei pela justiça torna a terra estável, mas aquele que aceita subornos o derruba.
The king establishes the land by justice, but the one who demands bribes tears it down.
5 Um homem que lisonjeia seu vizinho espalha uma rede para seus pés.
A man who flatters his neighbor is spreading a net for his feet.
6 Um homem mau é enganado por seu pecado, mas os justos podem cantar e se alegrar.
In the sin of an evil person is a trap, but the righteous person sings and rejoices.
7 O justo se preocupa com a justiça para os pobres. Os ímpios não estão preocupados com o conhecimento.
The righteous person knows the rights of the poor; the wicked person does not understand such knowledge.
8 Mockers agitar uma cidade, mas os sábios afastam a raiva.
Mockers set a city on fire, but those who are wise turn away wrath.
9 Se um homem sábio vai à corte com um homem tolo, a raiva ou zombaria tola, e não há paz.
When a wise person has an argument with a fool, he rages and laughs, and there will be no rest.
10 Os sedentos de sangue odeiam um homem íntegro; e buscam a vida dos justos.
The bloodthirsty hate the one who is blameless and seek the life of the upright.
11 Um tolo exala toda a sua raiva, mas um homem sábio se coloca sob controle.
A fool reveals all his anger, but a wise man holds it back and calms himself down.
12 If um governante ouve mentiras, todos os seus funcionários são perversos.
If a ruler pays attention to lies, all his officials will be wicked.
13 O pobre homem e o opressor têm isso em comum: Yahweh dá vista para os olhos de ambos.
The poor person and the oppressor are similar, for Yahweh gives light to the eyes of them both.
14 O rei que julga justamente os pobres, seu trono será estabelecido para sempre.
If a king judges the poor by the truth, his throne will be established forever.
15 A barra de correção dá sabedoria, mas uma criança deixada a si mesma causa vergonha a sua mãe.
The rod and reproof give wisdom, but a child freed from discipline puts his mother to shame.
16 Quando os ímpios aumentam, o pecado aumenta; mas os justos verão sua ruína.
When wicked people are in power, transgression increases, but righteous people will see the downfall of those wicked people.
17 Corrija seu filho, e ele lhe dará paz; sim, ele trará deleite à sua alma.
Discipline your son and he will give you rest; he will bring delights into your life.
18 Where não há nenhuma revelação, o povo se abstém; mas aquele que cumpre a lei é abençoado.
Where there is no prophetic vision the people run wild, but the one who keeps the law is blessed.
19 Um servo não pode ser corrigido por palavras. Embora ele compreenda, ainda assim não responderá.
A slave will not be corrected by words, for though he understands, there will be no response.
20 Do você vê um homem que é precipitado em suas palavras? Há mais esperança para um tolo do que para ele.
See a man who is hasty in his words? There is more hope for a fool than for him.
21 He que mima seu servo desde a juventude o fará se tornar um filho no final.
One who pampers his slave from youth, at the end of it there will be trouble.
22 Um homem zangado agita a luta, e um homem irado abunda em pecado.
An angry person stirs up strife and a master of rage commits many sins.
23 O orgulho de um homem o traz baixo, mas um de espírito humilde ganha honra.
A person's pride brings him low, but one who has a humble spirit will be given honor.
24 Whoever é um cúmplice de um ladrão é um inimigo de sua própria alma. Ele faz um juramento, mas não se atreve a testemunhar.
One who shares with a thief hates his own life; he hears the curse and says nothing.
25 O medo do homem prova ser uma armadilha, mas quem deposita sua confiança em Yahweh é mantido em segurança.
The fear of man makes a snare, but the one who trusts in Yahweh will be protected.
26 Muitos buscam o favor do governante, mas a justiça de um homem vem de Yahweh.
Many are those who seek the face of the ruler, but from Yahweh is justice for a person.
27 Um homem desonesto detesta os justos, e os retos em seus caminhos detestam os ímpios.
An unjust man is an abomination to righteous people, but the one whose way is upright is detestable to the wicked person.

< Provérbios 29 >