< Provérbios 29 >
1 Aquele que é freqüentemente repreendido e endurece seu pescoço será destruída repentinamente, sem nenhum remédio.
He, that being often reproved hardens his neck, shall suddenly be destroyed, and that without remedy.
2 Quando os justos prosperam, o povo se regozija; mas quando a maldade governa, o povo geme.
When the righteous are in authority, the people rejoice: but when the wicked bears rule, the people mourn.
3 Whoever ama a sabedoria traz alegria a seu pai; mas um companheiro de prostitutas esbanja sua riqueza.
Whoever loves wisdom rejoices his father: but he that keeps company with harlots spends his substance.
4 O rei pela justiça torna a terra estável, mas aquele que aceita subornos o derruba.
The king by judgment establishes the land: but he that receives gifts overthrows it.
5 Um homem que lisonjeia seu vizinho espalha uma rede para seus pés.
A man that flatters his neighbor spreads a net for his feet.
6 Um homem mau é enganado por seu pecado, mas os justos podem cantar e se alegrar.
In the transgression of an evil man there is a snare: but the righteous does sing and rejoice.
7 O justo se preocupa com a justiça para os pobres. Os ímpios não estão preocupados com o conhecimento.
The righteous considers the cause of the poor: but the wicked regards not to know it.
8 Mockers agitar uma cidade, mas os sábios afastam a raiva.
Scornful men bring a city into a snare: but wise men turn away wrath.
9 Se um homem sábio vai à corte com um homem tolo, a raiva ou zombaria tola, e não há paz.
If a wise man contends with a foolish man, whether he rage or laugh, there is no rest.
10 Os sedentos de sangue odeiam um homem íntegro; e buscam a vida dos justos.
The bloodthirsty hate the upright: but the just seek his soul.
11 Um tolo exala toda a sua raiva, mas um homem sábio se coloca sob controle.
A fool utters all his mind: but a wise man keeps it in till afterwards.
12 If um governante ouve mentiras, todos os seus funcionários são perversos.
If a ruler listen to lies, all his servants are wicked.
13 O pobre homem e o opressor têm isso em comum: Yahweh dá vista para os olhos de ambos.
The poor and the deceitful man meet together: the LORD lightens both their eyes.
14 O rei que julga justamente os pobres, seu trono será estabelecido para sempre.
The king that faithfully judges the poor, his throne shall be established for ever.
15 A barra de correção dá sabedoria, mas uma criança deixada a si mesma causa vergonha a sua mãe.
The rod and reproof give wisdom: but a child left to himself brings his mother to shame.
16 Quando os ímpios aumentam, o pecado aumenta; mas os justos verão sua ruína.
When the wicked are multiplied, transgression increases: but the righteous shall see their fall.
17 Corrija seu filho, e ele lhe dará paz; sim, ele trará deleite à sua alma.
Correct your son, and he shall give you rest; yes, he shall give delight to your soul.
18 Where não há nenhuma revelação, o povo se abstém; mas aquele que cumpre a lei é abençoado.
Where there is no vision, the people perish: but he that keeps the law, happy is he.
19 Um servo não pode ser corrigido por palavras. Embora ele compreenda, ainda assim não responderá.
A servant will not be corrected by words: for though he understand he will not answer.
20 Do você vê um homem que é precipitado em suas palavras? Há mais esperança para um tolo do que para ele.
See you a man that is hasty in his words? there is more hope of a fool than of him.
21 He que mima seu servo desde a juventude o fará se tornar um filho no final.
He that delicately brings up his servant from a child shall have him become his son at the length.
22 Um homem zangado agita a luta, e um homem irado abunda em pecado.
An angry man stirs up strife, and a furious man abounds in transgression.
23 O orgulho de um homem o traz baixo, mas um de espírito humilde ganha honra.
A man’s pride shall bring him low: but honor shall uphold the humble in spirit.
24 Whoever é um cúmplice de um ladrão é um inimigo de sua própria alma. Ele faz um juramento, mas não se atreve a testemunhar.
Whoever is partner with a thief hates his own soul: he hears cursing, and denudes it not.
25 O medo do homem prova ser uma armadilha, mas quem deposita sua confiança em Yahweh é mantido em segurança.
The fear of man brings a snare: but whoever puts his trust in the LORD shall be safe.
26 Muitos buscam o favor do governante, mas a justiça de um homem vem de Yahweh.
Many seek the ruler’s favor; but every man’s judgment comes from the LORD.
27 Um homem desonesto detesta os justos, e os retos em seus caminhos detestam os ímpios.
An unjust man is an abomination to the just: and he that is upright in the way is abomination to the wicked.