< Provérbios 29 >

1 Aquele que é freqüentemente repreendido e endurece seu pescoço será destruída repentinamente, sem nenhum remédio.
He that being often reproved hardeneth his neck, shall suddenly be destroyed, and without remedy.
2 Quando os justos prosperam, o povo se regozija; mas quando a maldade governa, o povo geme.
When the righteous increase, the people rejoice; but when the wicked beareth rule, the people mourn.
3 Whoever ama a sabedoria traz alegria a seu pai; mas um companheiro de prostitutas esbanja sua riqueza.
Whoso loveth wisdom rejoiceth his father; but he that is a companion of harlots destroyeth [his] substance.
4 O rei pela justiça torna a terra estável, mas aquele que aceita subornos o derruba.
A king by just judgment establisheth the land; but he that taketh gifts overthroweth it.
5 Um homem que lisonjeia seu vizinho espalha uma rede para seus pés.
A man that flattereth his neighbour spreadeth a net for his steps.
6 Um homem mau é enganado por seu pecado, mas os justos podem cantar e se alegrar.
In the transgression of an evil man there is a snare; but the righteous shall sing and rejoice.
7 O justo se preocupa com a justiça para os pobres. Os ímpios não estão preocupados com o conhecimento.
The righteous taketh knowledge of the cause of the poor; the wicked understandeth not knowledge.
8 Mockers agitar uma cidade, mas os sábios afastam a raiva.
Scornful men set the city in a flame; but the wise turn away anger.
9 Se um homem sábio vai à corte com um homem tolo, a raiva ou zombaria tola, e não há paz.
If a wise man contendeth with a fool, whether he rage or laugh, [he] hath no rest.
10 Os sedentos de sangue odeiam um homem íntegro; e buscam a vida dos justos.
The bloodthirsty hate the perfect, but the upright care for his soul.
11 Um tolo exala toda a sua raiva, mas um homem sábio se coloca sob controle.
A fool uttereth all his mind; but a wise [man] keepeth it back.
12 If um governante ouve mentiras, todos os seus funcionários são perversos.
If a ruler hearken to lying words, all his servants are wicked.
13 O pobre homem e o opressor têm isso em comum: Yahweh dá vista para os olhos de ambos.
The indigent and the oppressor meet together; Jehovah lighteneth the eyes of them both.
14 O rei que julga justamente os pobres, seu trono será estabelecido para sempre.
A king that faithfully judgeth the poor, his throne shall be established for ever.
15 A barra de correção dá sabedoria, mas uma criança deixada a si mesma causa vergonha a sua mãe.
The rod and reproof give wisdom; but a child left [to himself] bringeth his mother to shame.
16 Quando os ímpios aumentam, o pecado aumenta; mas os justos verão sua ruína.
When the wicked increase, transgression increaseth; but the righteous shall see their fall.
17 Corrija seu filho, e ele lhe dará paz; sim, ele trará deleite à sua alma.
Chasten thy son, and he shall give thee rest, and shall give delight unto thy soul.
18 Where não há nenhuma revelação, o povo se abstém; mas aquele que cumpre a lei é abençoado.
Where there is no vision the people cast off restraint; but happy is he that keepeth the law.
19 Um servo não pode ser corrigido por palavras. Embora ele compreenda, ainda assim não responderá.
A servant is not corrected by words: he understandeth indeed, but he will not answer.
20 Do você vê um homem que é precipitado em suas palavras? Há mais esperança para um tolo do que para ele.
Hast thou seen a man hasty in his words? there is more hope of a fool than of him.
21 He que mima seu servo desde a juventude o fará se tornar um filho no final.
He that delicately bringeth up his servant from a child, shall in the end have him as a son.
22 Um homem zangado agita a luta, e um homem irado abunda em pecado.
An angry man exciteth contention; and a furious man aboundeth in transgression.
23 O orgulho de um homem o traz baixo, mas um de espírito humilde ganha honra.
A man's pride bringeth him low; but the humble in spirit shall obtain honour.
24 Whoever é um cúmplice de um ladrão é um inimigo de sua própria alma. Ele faz um juramento, mas não se atreve a testemunhar.
Whoso shareth with a thief hateth his own soul: he heareth the adjuration, and declareth not.
25 O medo do homem prova ser uma armadilha, mas quem deposita sua confiança em Yahweh é mantido em segurança.
The fear of man bringeth a snare; but whoso putteth his confidence in Jehovah is protected.
26 Muitos buscam o favor do governante, mas a justiça de um homem vem de Yahweh.
Many seek the ruler's face; but a man's right judgment is from Jehovah.
27 Um homem desonesto detesta os justos, e os retos em seus caminhos detestam os ímpios.
An unjust man is an abomination to the righteous; and he that is of upright way is an abomination to the wicked [man].

< Provérbios 29 >