< Provérbios 28 >
1 Os ímpios fogem quando ninguém os persegue; mas os justos são tão ousados quanto um leão.
The wicked flee when no one pursues, but the righteous are as bold as a lion.
2 Em rebelião, uma terra tem muitos governantes, mas a ordem é mantida por um homem de compreensão e conhecimento.
A land in rebellion has many rulers, but a man of understanding and knowledge maintains order.
3 Um homem necessitado que oprime os pobres é como uma chuva que não deixa colheitas.
A destitute leader who oppresses the poor is like a driving rain that leaves no food.
4 Those que abandona a lei elogia os ímpios; mas aqueles que cumprem a lei lutam com eles.
Those who forsake the law praise the wicked, but those who keep the law resist them.
5 Os homens maus não entendem a justiça; mas aqueles que buscam Yahweh o entendem plenamente.
Evil men do not understand justice, but those who seek the LORD comprehend fully.
6 Melhor é o pobre que caminha em sua integridade do que aquele que é perverso em seus caminhos, e que é rico.
Better a poor man who walks with integrity than a rich man whose ways are perverse.
7 Whoever mantém a lei é um filho sábio; mas aquele que é um companheiro de glutões envergonha seu pai.
A discerning son keeps the law, but a companion of gluttons disgraces his father.
8 Aquele que aumenta sua riqueza por interesse excessivo reúne-o para aquele que tem piedade dos pobres.
He who increases his wealth by interest and usury lays it up for one who is kind to the poor.
9 Aquele que vira o ouvido para não ouvir a lei, até mesmo sua oração é uma abominação.
Whoever turns his ear away from hearing the law, even his prayer is detestable.
10 Whoever faz com que os retos se desviem de um modo maligno, ele cairá em sua própria armadilha; mas os irrepreensíveis herdarão o bem.
He who leads the upright along the path of evil will fall into his own pit, but the blameless will inherit what is good.
11 O homem rico é sábio a seus próprios olhos; mas o pobre que tem entendimento vê através dele.
A rich man is wise in his own eyes, but a poor man with discernment sees through him.
12 Quando os justos triunfam, há grande glória; mas quando os ímpios se levantam, os homens se escondem.
When the righteous triumph, there is great glory, but when the wicked rise, men hide themselves.
13 Aquele que esconde seus pecados não prospera, mas quem confessa e renuncia a eles, encontra misericórdia.
He who conceals his sins will not prosper, but whoever confesses and renounces them will find mercy.
14 Abençoado é o homem que sempre teme; mas aquele que endurece seu coração cai em apuros.
Blessed is the man who is always reverent, but he who hardens his heart falls into trouble.
15 As um leão que ruge ou um urso de carga, assim é um governante perverso sobre pessoas indefesas.
Like a roaring lion or a charging bear is a wicked ruler over a helpless people.
16 Falta julgamento a um governante tirânico. Aquele que odeia o ganho mal obtido terá dias longos.
A leader who lacks judgment is also a great oppressor, but he who hates dishonest profit will prolong his days.
17 Um homem atormentado pela culpa de sangue será um fugitivo até a morte. Ninguém o apoiará.
A man burdened by bloodguilt will flee into the Pit; let no one support him.
18 Whoever anda sem culpa é mantido em segurança; mas um com caminhos perversos cairá de repente.
He who walks with integrity will be kept safe, but whoever is perverse in his ways will suddenly fall.
19 One que trabalha sua terra terá uma abundância de alimentos; mas aquele que persegue fantasias terá sua carga de pobreza.
The one who works his land will have plenty of food, but whoever chases fantasies will have his fill of poverty.
20 Um homem fiel é rico em bênçãos; mas aquele que está ansioso para ser rico não ficará impune.
A faithful man will abound with blessings, but one eager to be rich will not go unpunished.
21 Mostrar parcialidade não é bom, no entanto, um homem fará mal por um pedaço de pão.
To show partiality is not good, yet a man will do wrong for a piece of bread.
22 Um homem mesquinho se apressa depois da riqueza, e não sabe que a pobreza espera por ele.
A stingy man hastens after wealth and does not know that poverty awaits him.
23 Aquele que repreende um homem encontrará depois mais favores do que aquele que lisonjeia com a língua.
He who rebukes a man will later find more favor than one who flatters with his tongue.
24 Whoever rouba seu pai ou sua mãe e diz: “Não está errado”. é um parceiro com um contratorpedeiro.
He who robs his father or mother, saying, “It is not wrong,” is a companion to the man who destroys.
25 Aquele que é ganancioso agita a luta; mas aquele que confia em Yahweh prosperará.
A greedy man stirs up strife, but he who trusts in the LORD will prosper.
26 Aquele que confia em si mesmo é um tolo; mas aquele que anda com sabedoria é mantido em segurança.
He who trusts in himself is a fool, but one who walks in wisdom will be safe.
27 Aquele que dá aos pobres não tem falta; mas aquele que fecha os olhos terá muitas maldições.
Whoever gives to the poor will not be in need, but he who hides his eyes will receive many curses.
28 Quando os ímpios se levantam, os homens se escondem; mas quando eles perecem, os justos prosperam.
When the wicked come to power, people hide themselves; but when they perish, the righteous flourish.