< Provérbios 24 >

1 Não tenha inveja dos homens maus, nem desejo de estar com eles;
Don’t be envious of evil men, neither desire to be with them;
2 para seus corações conspiram violência e seus lábios falam de travessuras.
for their hearts plot violence and their lips talk about mischief.
3 Through sabedoria uma casa é construída; por entender que está estabelecido;
Through wisdom a house is built; by understanding it is established;
4 por conhecimento as salas são preenchidas com todos os raros e belos tesouros.
by knowledge the rooms are filled with all rare and beautiful treasure.
5 Um homem sábio tem um grande poder. Um homem conhecedor aumenta a força,
A wise man has great power. A knowledgeable man increases strength,
6 para que, por sábia orientação, você empreenda sua guerra, e a vitória está em muitos conselheiros.
for by wise guidance you wage your war, and victory is in many advisors.
7 A sabedoria é alta demais para um tolo. Ele não abre a boca no portão.
Wisdom is too high for a fool. He doesn’t open his mouth in the gate.
8 One que conspira para fazer o mal será chamado de esquema.
One who plots to do evil will be called a schemer.
9 Os esquemas de insensatez são pecado. O zombador é detestado pelos homens.
The schemes of folly are sin. The mocker is detested by men.
10 If você vacila no momento de problemas, sua força é pequena.
If you falter in the time of trouble, your strength is small.
11 Resgatar aqueles que estão sendo levados à morte! De fato, retenha aqueles que estão cambaleando para o abate!
Rescue those who are being led away to death! Indeed, hold back those who are staggering to the slaughter!
12 Se você disser: “Veja, nós não sabíamos disso”. aquele que pesa os corações não o considera? Aquele que guarda sua alma, não sabe disso? Será que ele não deve render a cada homem de acordo com seu trabalho?
If you say, “Behold, we didn’t know this,” doesn’t he who weighs the hearts consider it? He who keeps your soul, doesn’t he know it? Shall he not render to every man according to his work?
13 Meu filho, coma mel, pois é bom, os excrementos do favo de mel, que são doces ao seu gosto;
My son, eat honey, for it is good, the droppings of the honeycomb, which are sweet to your taste;
14 para que você conheça a sabedoria de ser para sua alma. Se você a encontrou, então haverá uma recompensa: Sua esperança não será cortada.
so you shall know wisdom to be to your soul. If you have found it, then there will be a reward: Your hope will not be cut off.
15 Não espere, homem perverso, contra a habitação dos justos. Não destrua seu lugar de descanso;
Don’t lay in wait, wicked man, against the habitation of the righteous. Don’t destroy his resting place;
16 para um homem justo cai sete vezes e sobe novamente, mas os ímpios são derrubados pela calamidade.
for a righteous man falls seven times and rises up again, but the wicked are overthrown by calamity.
17 Não se regozije quando seu inimigo cair. Não deixe que seu coração fique contente quando ele for derrubado,
Don’t rejoice when your enemy falls. Don’t let your heart be glad when he is overthrown,
18 para que Yahweh não o veja, e isso o desagrade, e ele afasta dele a sua ira.
lest the LORD see it, and it displease him, and he turn away his wrath from him.
19 Não se preocupe por causa dos malfeitores, nem ter inveja dos ímpios;
Don’t fret yourself because of evildoers, neither be envious of the wicked;
20 pois não haverá recompensa para o homem mau. A lâmpada dos ímpios será apagada.
for there will be no reward to the evil man. The lamp of the wicked will be snuffed out.
21 Meu filho, teme Yahweh e o rei. Não se junte àqueles que são rebeldes,
My son, fear the LORD and the king. Don’t join those who are rebellious,
22 por sua calamidade se levantará de repente. Quem sabe que destruição pode vir de ambos?
for their calamity will rise suddenly. Who knows what destruction may come from them both?
23 Estes também são dizeres dos sábios: Mostrar parcialidade no julgamento não é bom.
These also are sayings of the wise: To show partiality in judgement is not good.
24 Aquele que diz aos ímpios: “Vocês são justos”. os povos vão amaldiçoá-lo, e as nações vão abominá-lo...
He who says to the wicked, “You are righteous,” peoples will curse him, and nations will abhor him—
25 mas irá bem com aqueles que condenam os culpados, e uma rica bênção virá sobre eles.
but it will go well with those who convict the guilty, and a rich blessing will come on them.
26 Uma resposta honesta é como um beijo nos lábios.
An honest answer is like a kiss on the lips.
27 Prepare seu trabalho lá fora, e prepare seus campos. Em seguida, construa sua casa.
Prepare your work outside, and get your fields ready. Afterwards, build your house.
28 Não seja uma testemunha contra seu vizinho sem causa. Não engane com seus lábios.
Don’t be a witness against your neighbour without cause. Don’t deceive with your lips.
29 Não diga: “Eu vou fazer com ele como ele fez comigo”; Eu reembolsarei o homem de acordo com seu trabalho”.
Don’t say, “I will do to him as he has done to me; I will repay the man according to his work.”
30 Eu passei pelo campo do preguiçoso, pelo vinhedo do homem sem entendimento.
I went by the field of the sluggard, by the vineyard of the man void of understanding.
31 Eis que tudo cresceu com espinhos. Sua superfície estava coberta de urtigas, e sua parede de pedra foi derrubada.
Behold, it was all grown over with thorns. Its surface was covered with nettles, and its stone wall was broken down.
32 Então eu vi, e considerei bem. Eu vi, e recebi instruções:
Then I saw, and considered well. I saw, and received instruction:
33 um pouco de sono, um pouco de sonolência, um pouco de dobra das mãos para dormir,
a little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to sleep,
34 para que sua pobreza venha como um ladrão e sua vontade de ser um homem armado.
so your poverty will come as a robber and your want as an armed man.

< Provérbios 24 >