< Provérbios 24 >

1 Não tenha inveja dos homens maus, nem desejo de estar com eles;
Do not be envious of evil men, And do not desire to be with them.
2 para seus corações conspiram violência e seus lábios falam de travessuras.
For their heart meditates [on] destruction, And their lips speak perverseness.
3 Through sabedoria uma casa é construída; por entender que está estabelecido;
A house is built by wisdom, And it establishes itself by understanding.
4 por conhecimento as salas são preenchidas com todos os raros e belos tesouros.
And the inner parts are filled by knowledge, [With] all precious and pleasant wealth.
5 Um homem sábio tem um grande poder. Um homem conhecedor aumenta a força,
The wise [is] mighty in strength, And a man of knowledge is strengthening power,
6 para que, por sábia orientação, você empreenda sua guerra, e a vitória está em muitos conselheiros.
For you make war for yourself by plans, And deliverance [is] in a multitude of counselors.
7 A sabedoria é alta demais para um tolo. Ele não abre a boca no portão.
Wisdom [is] high for a fool, he does not open his mouth in the gate.
8 One que conspira para fazer o mal será chamado de esquema.
Whoever is devising to do evil, They call him a master of wicked thoughts.
9 Os esquemas de insensatez são pecado. O zombador é detestado pelos homens.
The thought of folly [is] sin, And a scorner [is] an abomination to man.
10 If você vacila no momento de problemas, sua força é pequena.
You have showed yourself weak in a day of adversity, Your power is restricted,
11 Resgatar aqueles que estão sendo levados à morte! De fato, retenha aqueles que estão cambaleando para o abate!
If [from] delivering those taken to death, And you take back those slipping to the slaughter.
12 Se você disser: “Veja, nós não sabíamos disso”. aquele que pesa os corações não o considera? Aquele que guarda sua alma, não sabe disso? Será que ele não deve render a cada homem de acordo com seu trabalho?
When you say, “Behold, we did not know this.” Is the Ponderer of hearts not He who understands? And the Keeper of your soul He who knows? And He has rendered to man according to his work.
13 Meu filho, coma mel, pois é bom, os excrementos do favo de mel, que são doces ao seu gosto;
My son, eat honey that [is] good, And the honeycomb [is] sweet to your palate.
14 para que você conheça a sabedoria de ser para sua alma. Se você a encontrou, então haverá uma recompensa: Sua esperança não será cortada.
So [is] the knowledge of wisdom to your soul, If you have found that there is a posterity And your hope is not cut off.
15 Não espere, homem perverso, contra a habitação dos justos. Não destrua seu lugar de descanso;
Do not lay wait, O wicked one, At the habitation of the righteous. Do not spoil his resting place.
16 para um homem justo cai sete vezes e sobe novamente, mas os ímpios são derrubados pela calamidade.
For the righteous fall and rise seven [times], And the wicked stumble in evil.
17 Não se regozije quando seu inimigo cair. Não deixe que seu coração fique contente quando ele for derrubado,
Do not rejoice in the falling of your enemy, And do not let your heart be joyful in his stumbling,
18 para que Yahweh não o veja, e isso o desagrade, e ele afasta dele a sua ira.
Lest YHWH see, and [it be] evil in His eyes, And He has turned His anger from off him.
19 Não se preocupe por causa dos malfeitores, nem ter inveja dos ímpios;
Do not fret yourself at evildoers, do not be envious at the wicked,
20 pois não haverá recompensa para o homem mau. A lâmpada dos ímpios será apagada.
For there is not a posterity to the evil, The lamp of the wicked is extinguished.
21 Meu filho, teme Yahweh e o rei. Não se junte àqueles que são rebeldes,
Fear YHWH, my son, and the king, Do not mix yourself up with changers,
22 por sua calamidade se levantará de repente. Quem sabe que destruição pode vir de ambos?
For their calamity rises suddenly, And the ruin of them both—who knows!
23 Estes também são dizeres dos sábios: Mostrar parcialidade no julgamento não é bom.
These are also for the wise: [It] is not good to discern faces in judgment.
24 Aquele que diz aos ímpios: “Vocês são justos”. os povos vão amaldiçoá-lo, e as nações vão abominá-lo...
Whoever is saying to the wicked, “You [are] righteous,” Peoples execrate him—nations abhor him.
25 mas irá bem com aqueles que condenam os culpados, e uma rica bênção virá sobre eles.
And it is pleasant to those reproving, And a good blessing comes on them.
26 Uma resposta honesta é como um beijo nos lábios.
He who is returning straightforward words kisses lips.
27 Prepare seu trabalho lá fora, e prepare seus campos. Em seguida, construa sua casa.
Prepare your work in an out-place, And make it ready in the field—go afterward, Then you have built your house.
28 Não seja uma testemunha contra seu vizinho sem causa. Não engane com seus lábios.
Do not be a witness against your neighbor for nothing, Or you have enticed with your lips.
29 Não diga: “Eu vou fazer com ele como ele fez comigo”; Eu reembolsarei o homem de acordo com seu trabalho”.
Do not say, “As he did to me, so I do to him, I render to each according to his work.”
30 Eu passei pelo campo do preguiçoso, pelo vinhedo do homem sem entendimento.
I passed by near the field of a slothful man, And near the vineyard of a man lacking heart.
31 Eis que tudo cresceu com espinhos. Sua superfície estava coberta de urtigas, e sua parede de pedra foi derrubada.
And behold, it has gone up—all of it—thorns! Nettles have covered its face, And its stone wall has been broken down.
32 Então eu vi, e considerei bem. Eu vi, e recebi instruções:
And I see—I set my heart, I have seen—I have received instruction,
33 um pouco de sono, um pouco de sonolência, um pouco de dobra das mãos para dormir,
A little sleep—a little slumber—A little folding of the hands to lie down.
34 para que sua pobreza venha como um ladrão e sua vontade de ser um homem armado.
And your poverty has come [as] a traveler, And your want as an armed man!

< Provérbios 24 >