< Provérbios 24 >

1 Não tenha inveja dos homens maus, nem desejo de estar com eles;
Be not thou envious of evil men, neither desire to be with them;
2 para seus corações conspiram violência e seus lábios falam de travessuras.
for their heart studieth destruction, and their lips talk of mischief.
3 Through sabedoria uma casa é construída; por entender que está estabelecido;
Through wisdom is a house built, and by understanding it is established;
4 por conhecimento as salas são preenchidas com todos os raros e belos tesouros.
and by knowledge are the chambers filled with all precious and pleasant substance.
5 Um homem sábio tem um grande poder. Um homem conhecedor aumenta a força,
A wise man is strong, and a man of knowledge increaseth strength.
6 para que, por sábia orientação, você empreenda sua guerra, e a vitória está em muitos conselheiros.
For with good advice shalt thou make thy war; and in the multitude of counsellors there is safety.
7 A sabedoria é alta demais para um tolo. Ele não abre a boca no portão.
Wisdom is too high for a fool: he will not open his mouth in the gate.
8 One que conspira para fazer o mal será chamado de esquema.
He that deviseth to do evil shall be called a master of intrigues.
9 Os esquemas de insensatez são pecado. O zombador é detestado pelos homens.
The purpose of folly is sin, and the scorner is an abomination to men.
10 If você vacila no momento de problemas, sua força é pequena.
[If] thou losest courage in the day of trouble, thy strength is small.
11 Resgatar aqueles que estão sendo levados à morte! De fato, retenha aqueles que estão cambaleando para o abate!
Deliver them that are taken forth unto death, and withdraw not from them that stagger to slaughter.
12 Se você disser: “Veja, nós não sabíamos disso”. aquele que pesa os corações não o considera? Aquele que guarda sua alma, não sabe disso? Será que ele não deve render a cada homem de acordo com seu trabalho?
If thou sayest, Behold, we knew it not, will not he that weigheth the hearts consider it? And he that preserveth thy soul, he knoweth it; and he rendereth to man according to his work.
13 Meu filho, coma mel, pois é bom, os excrementos do favo de mel, que são doces ao seu gosto;
Eat honey, my son, for it is good; and a honeycomb is sweet to thy taste:
14 para que você conheça a sabedoria de ser para sua alma. Se você a encontrou, então haverá uma recompensa: Sua esperança não será cortada.
so consider wisdom for thy soul; if thou hast found it, there shall be a result, and thine expectation shall not be cut off.
15 Não espere, homem perverso, contra a habitação dos justos. Não destrua seu lugar de descanso;
Lay not wait, O wicked [man], against the dwelling of the righteous; lay not waste his resting-place.
16 para um homem justo cai sete vezes e sobe novamente, mas os ímpios são derrubados pela calamidade.
For the righteous falleth seven times, and riseth up again; but the wicked stumble into disaster.
17 Não se regozije quando seu inimigo cair. Não deixe que seu coração fique contente quando ele for derrubado,
Rejoice not when thine enemy falleth, and let not thy heart be glad when he stumbleth;
18 para que Yahweh não o veja, e isso o desagrade, e ele afasta dele a sua ira.
lest Jehovah see it, and it be evil in his sight, and he turn away his anger from him.
19 Não se preocupe por causa dos malfeitores, nem ter inveja dos ímpios;
Fret not thyself because of evil-doers, [and] be not envious of the wicked:
20 pois não haverá recompensa para o homem mau. A lâmpada dos ímpios será apagada.
for there shall be no future to the evil [man]; the lamp of the wicked shall be put out.
21 Meu filho, teme Yahweh e o rei. Não se junte àqueles que são rebeldes,
My son, fear Jehovah and the king: meddle not with them that are given to change.
22 por sua calamidade se levantará de repente. Quem sabe que destruição pode vir de ambos?
For their calamity shall rise suddenly; and who knoweth the ruin of them both?
23 Estes também são dizeres dos sábios: Mostrar parcialidade no julgamento não é bom.
These things also come from the wise. It is not good to have respect of persons in judgment.
24 Aquele que diz aos ímpios: “Vocês são justos”. os povos vão amaldiçoá-lo, e as nações vão abominá-lo...
He that saith unto the wicked, Thou art righteous, peoples shall curse him, nations shall abhor him;
25 mas irá bem com aqueles que condenam os culpados, e uma rica bênção virá sobre eles.
but to them that rebuke [him] shall be delight, and a good blessing cometh upon them.
26 Uma resposta honesta é como um beijo nos lábios.
He kisseth the lips who giveth a right answer.
27 Prepare seu trabalho lá fora, e prepare seus campos. Em seguida, construa sua casa.
Prepare thy work without, and put thy field in order, and afterwards build thy house.
28 Não seja uma testemunha contra seu vizinho sem causa. Não engane com seus lábios.
Be not a witness against thy neighbour without cause; and wouldest thou deceive with thy lips?
29 Não diga: “Eu vou fazer com ele como ele fez comigo”; Eu reembolsarei o homem de acordo com seu trabalho”.
Say not, I will do so to him as he hath done to me, I will render to the man according to his work.
30 Eu passei pelo campo do preguiçoso, pelo vinhedo do homem sem entendimento.
I went by the field of a sluggard, and by the vineyard of a man void of understanding;
31 Eis que tudo cresceu com espinhos. Sua superfície estava coberta de urtigas, e sua parede de pedra foi derrubada.
and lo, it was all grown over with thistles, and nettles had covered the face thereof, and its stone wall was broken down.
32 Então eu vi, e considerei bem. Eu vi, e recebi instruções:
Then I looked, I took it to heart; I saw, I received instruction:
33 um pouco de sono, um pouco de sonolência, um pouco de dobra das mãos para dormir,
— A little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to rest!
34 para que sua pobreza venha como um ladrão e sua vontade de ser um homem armado.
So shall thy poverty come [as] a roving plunderer, and thy penury as an armed man.

< Provérbios 24 >