< Provérbios 22 >
1 Um bom nome é mais desejável do que grandes riquezas, e favor amoroso é melhor do que prata e ouro.
Un buen nombre es más deseable que una gran riqueza, y ser respetado es mejor que la plata y el oro.
2 Os ricos e os pobres têm isso em comum: Yahweh é o criador de todos eles.
El hombre rico y el pobre se encuentran cara a cara: el Señor es el creador de todos ellos.
3 Um homem prudente vê o perigo e se esconde; mas o simples passar adiante, e sofrer por ele.
El hombre agudo ve el mal y se cubre: el simple sigue recto y se mete en problemas.
4 O resultado da humildade e do medo de Yahweh é riqueza, honra e vida.
La recompensa de un espíritu apacible y el temor del Señor es riqueza, honor y vida.
5 Espinhos e laços estão no caminho dos malvados; quem guarda sua alma, fica deles.
Espinas y redes están en el camino del perverso: el que vigila su alma estará lejos de ellos.
6 Treinar uma criança no caminho que ela deve seguir, e quando ele for velho, não se afastará dele.
Si un niño es entrenado de la manera correcta, incluso cuando sea viejo no se apartará.
7 Os ricos dominam sobre os pobres. O tomador do empréstimo é servo do doador.
El hombre de riquezas tiene dominio sobre los pobres, y el que se endeuda es siervo de su acreedor.
8 He que semeia a maldade colhe problemas, e a haste de sua fúria será destruída.
Al plantar la semilla del mal, el hombre recibirá el grano del dolor, y la vara de su ira se romperá.
9 Aquele que tiver um olho generoso será abençoado, pois ele compartilha sua comida com os pobres.
El bondadoso tendrá bendición, porque da de su pan a los pobres.
10 Expulsar o escarnecedor, e a briga sairá; sim, as brigas e insultos vão parar.
Envía al hombre de soberbia, y la discusión saldrá; verdaderamente la lucha y la vergüenza llegarán a su fin.
11 Aquele que ama a pureza de coração e fala graciosamente é o amigo do rei.
Aquel cuyo corazón es limpio es querido por el Señor; por la gracia de sus labios, el rey será su amigo.
12 Os olhos de Yahweh zelam pelo conhecimento, mas ele frustra as palavras dos infiéis.
Los ojos del Señor guardan el conocimiento, pero por él los actos del falso hombre serán revocados.
13 O preguiçoso diz: “Há um leão lá fora! Eu serei morto nas ruas”!
El que odia el trabajo dice: Hay un león fuera. Me matarán en las calles.
14 A boca de uma adúltera é um poço profundo. Aquele que está sob a ira de Yahweh cairá nela.
La boca de las mujeres malas es un hoyo profundo: aquel con quien el Señor está enojado, descenderá a él.
15 A loucura está ligada ao coração de uma criança; a vara da disciplina o afasta dele.
Los caminos insensatos están profundamente arraigados en el corazón de un niño, pero la vara del castigo los alejará de él.
16 Quem oprime os pobres por seu próprio aumento e quem dá aos ricos, ambos chegam à pobreza.
El que es cruel con los pobres con el propósito de aumentar su ganancia, y el que da al hombre rico, solo tendrá necesidad.
17 Vire seu ouvido, e ouça as palavras dos sábios. Aplique seu coração ao meu ensino.
Inclina tu oído para oír mis palabras, y deja que tu corazón reflexione sobre el conocimiento.
18 Pois é uma coisa agradável se você os mantiver dentro de você, se todos eles estiverem prontos em seus lábios.
Porque es una delicia guardarlos en tu corazón, tenerlos listos en tus labios.
19 Eu lhes ensino hoje, até mesmo vocês, para que sua confiança possa estar em Yahweh.
Para que tu fe esté en el Señor, te la he aclarado hoy, aun a ti.
20 Não lhe escrevi trinta coisas excelentes de conselhos e conhecimentos,
¿No he escrito por ti treinta dichos, con sabias sugerencias y conocimiento,
21 Para lhe ensinar a verdade, palavras confiáveis, para dar boas respostas àqueles que o enviaram?
para hacerte ver cuán ciertas son las palabras verdaderas, para que puedas dar una respuesta verdadera a aquellos que te hacen preguntas?
22 Não explore os pobres porque ele é pobre; e não esmague os necessitados no tribunal;
No quites la propiedad del pobre porque es pobre, o seas cruel con los oprimidos cuando vengan ante el juez:
23 para Yahweh defenderá seu caso, e saqueia a vida daqueles que os saqueiam.
Porque el Señor dará apoyo a su causa, y quitará la vida a los que le toman sus bienes.
24 Não seja amigo de um homem de temperamento quente. Não se associe com alguém que guarda a raiva,
No seas amigo de un hombre que se enoja; no vayas en compañía de un hombre enojado:
25 para que você não aprenda seus caminhos e ludibriar sua alma.
Por temor a aprender sus caminos y hacer una red lista para tu alma.
26 Não seja um daqueles que batem as mãos, daqueles que são garantia de dívidas.
No seas de los que se dan la mano en un acuerdo, ni de los que se hacen fiadores de las deudas:
27 Se você não tiver meios para pagar, por que ele deveria tirar sua cama de baixo de você?
si no tienes con qué pagar, te quitará la cama.
28 Não mova a antiga pedra de fronteira que seus pais criaram.
No se mueva la antigua señal que tus padres pusieron en su lugar.
29 Do você vê um homem hábil em seu trabalho? Ele servirá aos reis. Ele não servirá a homens obscuros.
¿Has visto a un hombre experto en su negocio? él tomará su lugar antes que los reyes; su lugar no estará entre personas bajas.