< Provérbios 21 >

1 O coração do rei está nas mãos de Iavé como os cursos de água. Ele o transforma onde quer que deseje.
As the divisions of waters, so the heart of the king is in the hand of the Lord: whithersoever he will he shall turn it.
2 Todos os modos de um homem estão certos aos seus próprios olhos, mas Yahweh pesa os corações.
Every way of a man seemeth right to himself: but the Lord weigheth the hearts.
3 Para fazer retidão e justiça é mais aceitável para Iavé do que o sacrifício.
To do mercy and judgment, pleaseth the Lord more than victims.
4 Um olhar elevado e um coração orgulhoso, a lâmpada dos ímpios, é o pecado.
Haughtiness of the eyes is the enlarging of the heart: the lamp of the wicked is sin.
5 Os planos do diligente certamente levam ao lucro; e todos que são apressados certamente correm para a pobreza.
The thoughts of the industrious always bring forth abundance: but every sluggard is always in want.
6 Getting tesouros por uma língua mentirosa é um vapor fugaz para aqueles que buscam a morte.
He that gathereth treasures by a lying tongue, is vain and foolish, and shall stumble upon the snares of death.
7 A violência dos ímpios irá afastá-los, porque eles se recusam a fazer o que é certo.
The robberies of the wicked shall be their downfall, because they would not do judgment.
8 O caminho do culpado é desonesto, mas a conduta dos inocentes é reta.
The perverse way of a man is strange: but as for him that is pure, his work is right.
9 É melhor morar no canto do topo da casa do que compartilhar uma casa com uma mulher contenciosa.
It is better to sit in a corner of the housetop, than with a brawling women, and in a common house.
10 A alma dos malvados deseja o mal; seu vizinho não encontra misericórdia em seus olhos.
The soul of the wicked desireth evil, he will not have pity on his neighbour.
11 Quando o zombador é punido, o simples ganha sabedoria. Quando o sábio é instruído, ele recebe conhecimento.
When a pestilent man is punished, the little one will be wiser: and if he follow the wise, he will receive knowledge.
12 O Justo considera a casa do ímpio, e leva os ímpios à ruína.
The just considereth seriously the house of the wicked, that he may withdraw the wicked from evil.
13 Whoever pára seus ouvidos ao grito dos pobres, ele também vai gritar, mas não será ouvido.
He that stoppeth his ear against the cry of the poor, shall also cry himself and shall not be heard.
14 Um presente em segredo apazigua a raiva, e um suborno no manto, forte fúria.
A secret present quencheth anger: and a gift in the bosom the greatest wrath.
15 É alegria para os justos fazer justiça; mas é uma destruição para os trabalhadores da iniqüidade.
It is joy to the just to do judgment: and dread to them that work iniquity.
16 O homem que vagueia fora do caminho da compreensão descansarão na assembléia dos espíritos falecidos.
A man that shall wander out of the way of doctrine, shall abide in the company of the giants.
17 Aquele que ama o prazer será um homem pobre. Aquele que ama o vinho e o óleo não será rico.
He that loveth good cheer, shall be in want: he that loveth wine, and fat things, shall not be rich.
18 O ímpio é um resgate para os justos, o traiçoeiro para os de pé.
The wicked is delivered up for the just: and the unjust for the righteous.
19 É melhor morar em uma terra desértica, do que com uma mulher contenciosa e irritadiça.
It is better to dwell in a wilderness, than with a quarrelsome and passionate woman.
20 There é um tesouro precioso e óleo na morada dos sábios, mas um homem tolo o engole.
There is a treasure to be desired, and oil in the dwelling of the just: and the foolish man shall spend it.
21 He que segue após a retidão e a bondade encontra vida, retidão e honra.
He that followeth justice and mercy, shall find life, justice, and glory.
22 Um homem sábio dimensiona a cidade dos poderosos, e traz para baixo a força de sua confiança.
The wise man hath scaled the city of the strong, and hath cast down the strength of the confidence thereof.
23 Quem quer que proteja sua boca e sua língua mantém sua alma longe dos problemas.
He that keepeth his mouth and his tongue, keepeth his soul from distress.
24 O homem orgulhoso e arrogante - “Scoffer” é seu nome. ele trabalha com a arrogância do orgulho.
The proud and the arrogant is called ignorant, who in anger worketh pride.
25 O desejo do preguiçoso o mata, por suas mãos se recusarem a trabalhar.
Desires kill the slothful: for his hands have refused to work at all.
26 Há aqueles que cobiçam avidamente o dia todo; mas os justos dão e não retêm.
He longeth and desireth all the day: but he that is just, will give, and will not cease.
27 O sacrifício dos ímpios é uma abominação... quanto mais, quando ele o traz com uma mente perversa!
The sacrifices of the wicked are abominable, because they are offered of wickedness.
28 Uma falsa testemunha perecerá. Um homem que escuta fala para a eternidade.
A lying witness shall perish: an obedient man shall speak of victory.
29 Um homem perverso endurece seu rosto; mas quanto aos verticalizados, ele estabelece seus caminhos.
The wicked man impudently hardeneth his face: but he that is righteous, correcteth his way.
30 Não há sabedoria nem compreensão nem contra Yahweh.
There is no wisdom, there is no prudence, there is no counsel against the Lord.
31 O cavalo está preparado para o dia da batalha; mas a vitória está com Yahweh.
The horse is prepared for the day of battle: but the Lord giveth safety.

< Provérbios 21 >