< Provérbios 21 >
1 O coração do rei está nas mãos de Iavé como os cursos de água. Ele o transforma onde quer que deseje.
The king’s heart is a waterway in the hand of the LORD; He directs it where He pleases.
2 Todos os modos de um homem estão certos aos seus próprios olhos, mas Yahweh pesa os corações.
All a man’s ways seem right to him, but the LORD weighs the heart.
3 Para fazer retidão e justiça é mais aceitável para Iavé do que o sacrifício.
To do righteousness and justice is more desirable to the LORD than sacrifice.
4 Um olhar elevado e um coração orgulhoso, a lâmpada dos ímpios, é o pecado.
Haughty eyes and a proud heart— the guides of the wicked—are sin.
5 Os planos do diligente certamente levam ao lucro; e todos que são apressados certamente correm para a pobreza.
The plans of the diligent bring plenty, as surely as haste leads to poverty.
6 Getting tesouros por uma língua mentirosa é um vapor fugaz para aqueles que buscam a morte.
Making a fortune by a lying tongue is a vanishing mist, a deadly pursuit.
7 A violência dos ímpios irá afastá-los, porque eles se recusam a fazer o que é certo.
The violence of the wicked will sweep them away because they refuse to do what is just.
8 O caminho do culpado é desonesto, mas a conduta dos inocentes é reta.
The way of a guilty man is crooked, but the conduct of the innocent is upright.
9 É melhor morar no canto do topo da casa do que compartilhar uma casa com uma mulher contenciosa.
Better to live on a corner of the roof than to share a house with a quarrelsome wife.
10 A alma dos malvados deseja o mal; seu vizinho não encontra misericórdia em seus olhos.
The soul of the wicked man craves evil; his neighbor finds no favor in his eyes.
11 Quando o zombador é punido, o simples ganha sabedoria. Quando o sábio é instruído, ele recebe conhecimento.
When a mocker is punished, the simple gain wisdom; and when a wise man is instructed, he acquires knowledge.
12 O Justo considera a casa do ímpio, e leva os ímpios à ruína.
The Righteous One considers the house of the wicked and brings the wicked to ruin.
13 Whoever pára seus ouvidos ao grito dos pobres, ele também vai gritar, mas não será ouvido.
Whoever shuts his ears to the cry of the poor, he too shall cry out and receive no answer.
14 Um presente em segredo apazigua a raiva, e um suborno no manto, forte fúria.
A gift in secret soothes anger, and a covert bribe pacifies great wrath.
15 É alegria para os justos fazer justiça; mas é uma destruição para os trabalhadores da iniqüidade.
Justice executed is a joy to the righteous, but a terror to the workers of iniquity.
16 O homem que vagueia fora do caminho da compreensão descansarão na assembléia dos espíritos falecidos.
The man who strays from the path of understanding will rest in the assembly of the dead.
17 Aquele que ama o prazer será um homem pobre. Aquele que ama o vinho e o óleo não será rico.
He who loves pleasure will become poor; the one who loves wine and oil will never be rich.
18 O ímpio é um resgate para os justos, o traiçoeiro para os de pé.
The wicked become a ransom for the righteous, and the faithless for the upright.
19 É melhor morar em uma terra desértica, do que com uma mulher contenciosa e irritadiça.
Better to live in the desert than with a contentious and ill-tempered wife.
20 There é um tesouro precioso e óleo na morada dos sábios, mas um homem tolo o engole.
Precious treasures and oil are in the dwelling of the wise, but a foolish man consumes them.
21 He que segue após a retidão e a bondade encontra vida, retidão e honra.
He who pursues righteousness and loving devotion finds life, righteousness, and honor.
22 Um homem sábio dimensiona a cidade dos poderosos, e traz para baixo a força de sua confiança.
A wise man scales the city of the mighty and pulls down the stronghold in which they trust.
23 Quem quer que proteja sua boca e sua língua mantém sua alma longe dos problemas.
He who guards his mouth and tongue keeps his soul from distress.
24 O homem orgulhoso e arrogante - “Scoffer” é seu nome. ele trabalha com a arrogância do orgulho.
Mocker is the name of the proud and arrogant man— of him who acts with excessive pride.
25 O desejo do preguiçoso o mata, por suas mãos se recusarem a trabalhar.
The craving of the slacker kills him because his hands refuse to work.
26 Há aqueles que cobiçam avidamente o dia todo; mas os justos dão e não retêm.
All day long he covets more, but the righteous give without restraint.
27 O sacrifício dos ímpios é uma abominação... quanto mais, quando ele o traz com uma mente perversa!
The sacrifice of the wicked is detestable— how much more so when brought with ill intent!
28 Uma falsa testemunha perecerá. Um homem que escuta fala para a eternidade.
A lying witness will perish, but the man who listens to truth will speak forever.
29 Um homem perverso endurece seu rosto; mas quanto aos verticalizados, ele estabelece seus caminhos.
A wicked man hardens his face, but the upright man makes his way sure.
30 Não há sabedoria nem compreensão nem contra Yahweh.
There is no wisdom, no understanding, no counsel that can prevail against the LORD.
31 O cavalo está preparado para o dia da batalha; mas a vitória está com Yahweh.
A horse is prepared for the day of battle, but victory is of the LORD.