< Provérbios 2 >
1 Meu filho, se você receber minhas palavras, e guardar meus mandamentos dentro de você,
Hijo mío, si tomares mis palabras, y guardares mis mandamientos dentro de ti,
2 so para voltar seus ouvidos à sabedoria, e aplique seu coração à compreensão;
Haciendo estar atento tu oído a la sabiduría: si inclinares tu corazón a la prudencia:
3 sim, se você clamar por discernimento, e levante sua voz para a compreensão;
Si clamares a la inteligencia; y a la prudencia dieres tu voz:
4 se você a procura como prata, e procurá-la como se fosse um tesouro escondido;
Si como a la plata, la buscares, y como a tesoros la escudriñares:
5 então você entenderá o medo de Yahweh, e encontrar o conhecimento de Deus.
Entonces entenderás el temor de Jehová; y hallarás el conocimiento de Dios.
6 Para Yahweh dá sabedoria. De sua boca sai o conhecimento e a compreensão.
Porque Jehová da la sabiduría; y de su boca viene el conocimiento, y la inteligencia.
7 Ele estabelece uma sólida sabedoria para os verticais. Ele é um escudo para aqueles que caminham em integridade,
El guarda el ser a los rectos: es escudo a los que caminan perfectamente,
8 para que ele possa guardar os caminhos da justiça, e preservar o caminho de seus santos.
Guardando las veredas del juicio; y el camino de sus misericordiosos guardará.
9 Então você entenderá a retidão e a justiça, equidade e todos os bons caminhos.
Entonces entenderás justicia, juicio, y equidad, y todo buen camino.
10 Pois a sabedoria entrará em seu coração. O conhecimento será agradável para sua alma.
Cuando la sabiduría entrare en tu corazón, y la ciencia fuere dulce a tu alma;
11 A discrição irá cuidar de você. A compreensão o manterá,
Consejo te guardará, inteligencia te conservará.
12 para livrá-lo do caminho do mal, dos homens que falam coisas perversas,
Para escaparte del mal camino, del hombre que habla perversidades:
13 who abandona os caminhos da retidão, para caminhar nos caminhos da escuridão,
Que dejan las veredas derechas, por andar por caminos tenebrosos:
14 que se regozijam de fazer o mal, e deleitar-se com a perversidade do mal,
Que se alegran haciendo mal: que se huelgan en malas perversidades:
15 que são tortuosos em seus caminhos, e traiçoeiras em seus caminhos,
Cuyas veredas son torcidas, y ellos torcidos en sus caminos:
16 para entregá-lo da mulher estranha, mesmo da estrangeira que lisonjeia com suas palavras,
Para escaparte de la mujer extraña, de la ajena que ablanda sus razones:
17 que abandona a amiga de sua juventude, e esquece o pacto de seu Deus;
Que desampara al príncipe de su mocedad; y se olvida del concierto de su Dios.
18 para sua casa leva à morte, seus caminhos para os espíritos falecidos.
Por lo cual su casa está inclinada a la muerte, y sus veredas van hacia los muertos.
19 Nenhum outro que vá ao seu retorno, nem alcançam os caminhos da vida.
Todos los que a ella entraren, no volverán: ni tomarán las veredas de la vida.
20 Por isso, caminhar no caminho dos homens bons, e manter os caminhos dos justos.
Para que andes por el camino de los buenos; y guardes las veredas de los justos.
21 Pois os retos habitarão na terra. O perfeito permanecerá nele.
Porque los rectos habitarán la tierra, y los perfectos permanecerán en ella.
22 Mas os ímpios serão isolados da terra. Os traiçoeiros serão erradicados dela.
Mas los impíos serán cortados de la tierra; y los prevaricadores serán de ella desarraigados.