< Provérbios 2 >

1 Meu filho, se você receber minhas palavras, e guardar meus mandamentos dentro de você,
My son, if thou wouldst but accept my words, and treasure up my commandments with thee;
2 so para voltar seus ouvidos à sabedoria, e aplique seu coração à compreensão;
To let thy ear listen unto wisdom: [if] thou wouldst incline thy heart to understanding.
3 sim, se você clamar por discernimento, e levante sua voz para a compreensão;
For if thou wilt call after intelligence; if after understanding thou wilt lift up thy voice;
4 se você a procura como prata, e procurá-la como se fosse um tesouro escondido;
If thou wilt seek her as silver, and search for her as for hidden treasures:
5 então você entenderá o medo de Yahweh, e encontrar o conhecimento de Deus.
Then wilt thou understand the fear of the Lord, and the knowledge of God wilt thou find.
6 Para Yahweh dá sabedoria. De sua boca sai o conhecimento e a compreensão.
For the Lord giveth wisdom: out of his mouth [come] knowledge and understanding.
7 Ele estabelece uma sólida sabedoria para os verticais. Ele é um escudo para aqueles que caminham em integridade,
He treasureth up sound wisdom for the righteous, as a shield to those that walk in integrity:
8 para que ele possa guardar os caminhos da justiça, e preservar o caminho de seus santos.
That men may keep the paths of justice; and the way of his pious servants doth he guard.
9 Então você entenderá a retidão e a justiça, equidade e todos os bons caminhos.
Then wilt thou understand righteousness, and justice, and equity: yea, every track of goodness.
10 Pois a sabedoria entrará em seu coração. O conhecimento será agradável para sua alma.
For wisdom will enter thy heart, and knowledge will be pleasant unto thy soul;
11 A discrição irá cuidar de você. A compreensão o manterá,
Discretion will watch over thee, understanding will keep thee;
12 para livrá-lo do caminho do mal, dos homens que falam coisas perversas,
To deliver thee from the way of the bad, from the man that speaketh perverse things;
13 who abandona os caminhos da retidão, para caminhar nos caminhos da escuridão,
[From those] who leave the paths of uprightness, to walk in the ways of darkness;
14 que se regozijam de fazer o mal, e deleitar-se com a perversidade do mal,
Who rejoice to do evil, who are delighted in the perverseness of the bad;
15 que são tortuosos em seus caminhos, e traiçoeiras em seus caminhos,
Who as regardeth their paths are crooked, and froward in their tracks.
16 para entregá-lo da mulher estranha, mesmo da estrangeira que lisonjeia com suas palavras,
To deliver thee from the adulteress, from the alien woman that useth flattering speeches;
17 que abandona a amiga de sua juventude, e esquece o pacto de seu Deus;
That forsaketh the friend of her youth, and forgetteth the covenant of her God.
18 para sua casa leva à morte, seus caminhos para os espíritos falecidos.
For she sinketh unto death—her house, and unto the departed [lead] her tracks.
19 Nenhum outro que vá ao seu retorno, nem alcançam os caminhos da vida.
All that come unto her return not again, and they will not reach the paths of life.
20 Por isso, caminhar no caminho dos homens bons, e manter os caminhos dos justos.
In order that thou mayest walk in the way of good men, and observe the paths of the righteous.
21 Pois os retos habitarão na terra. O perfeito permanecerá nele.
For the upright will dwell on the earth, and the perfect will be left remaining on it.
22 Mas os ímpios serão isolados da terra. Os traiçoeiros serão erradicados dela.
But the wicked will be cut off from the earth, and the treacherous shall be plucked up therefrom.

< Provérbios 2 >