< Provérbios 17 >

1 Melhor é um pedaço seco com tranqüilidade, do que uma casa cheia de banquetes com disputas.
마른 떡 한 조각만 있고도 화목하는 것이 육선이 집에 가득하고 다투는 것보다 나으니라
2 Um servo que lida sabiamente governará sobre um filho que causa vergonha, e terá uma parte na herança entre os irmãos.
슬기로운 종은 주인의 부끄러움을 끼치는 아들을 다스리겠고 또 그 아들들 중에서 유업을 나눠 얻으리라
3 O pote de refino é para a prata e o forno para o ouro, mas Yahweh testa os corações.
도가니는 은을, 풀무는 금을 연단하거니와 여호와는 마음을 연단하시느니라
4 Um malfeitor presta atenção aos lábios perversos. Um mentiroso dá ouvidos a uma língua maliciosa.
악을 행하는 자는 궤사한 입술을 잘 듣고 거짓말을 하는 자는 악한 혀에 귀를 기울이느니라
5 Whoever ridiculariza os pobres reprovadores de seu Criador. Aquele que se alegra com a calamidade não ficará impune.
가난한 자를 조롱하는 자는 이를 지으신 주를 멸시하는 자요 사람의 재앙을 기뻐하는 자는 형벌을 면치 못할 자니라
6 Os filhos das crianças são a coroa dos velhos; a glória das crianças são seus pais. O discurso
손자는 노인의 면류관이요 아비는 자식의 영화니라
7 Excellent não é apropriado para um tolo, muito menos os lábios mentirosos servem a um príncipe.
분외의 말을 하는 것도 미련한 자에게 합당치 아니하거든 하물며 거짓말을 하는 것이 존귀한 자에게 합당하겠느냐
8 Um suborno é uma pedra preciosa aos olhos de quem o dá; onde quer que ele se vire, ele prospera.
뇌물은 임자의 보기에 보석 같은즉 어디로 향하든지 형통케 하느니라
9 He que cobre uma ofensa promove o amor; mas aquele que repete um assunto separa os melhores amigos.
허물을 덮어 주는 자는 사랑을 구하는 자요 그것을 거듭 말하는 자는 친한 벗을 이간하는 자니라
10 Uma repreensão entra mais profundamente em quem tem entendimento do que cem chicotadas em um tolo.
한 마디로 총명한 자를 경계하는 것이 매 백 개로 미련한 자를 때리는 것보다 더욱 깊이 박이느니라
11 Um homem mau procura apenas a rebelião; portanto, um mensageiro cruel será enviado contra ele.
악한 자는 반역만 힘쓰나니 그러므로 그에게 잔인한 사자가 보냄을 입으리라
12 Deixe um urso roubado de seus filhotes encontrar um homem, em vez de um idiota em sua loucura.
차라리 새끼 빼앗긴 암콤을 만날지언정 미련한 일을 행하는 미련한 자를 만나지 말 것이니라
13 Whoever recompensa o mal pelo bem, o mal não deve sair de sua casa.
누구든지 악으로 선을 갚으면 악이 그 집을 떠나지 아니하리라
14 O início da briga é como romper uma represa, portanto, parem de brigar antes que a briga ecloda.
다투는 시작은 방축에서 물이 새는 것 같은즉 싸움이 일어나기 전에 시비를 그칠 것이니라
15 Aquele que justifica os ímpios, e aquele que condena os justos, Ambos são uma abominação para Yahweh.
악인을 의롭다 하며 의인을 악하다 하는 이 두 자는 다 여호와의 미워하심을 입느라
16 Por que há dinheiro na mão de um tolo para comprar sabedoria? já que ele não tem nenhum entendimento?
미련한 자는 무지하거늘 손에 값을 가지고 지혜를 사려 함은 어찜인고
17 Um amigo ama em todos os momentos; e um irmão nasce para a adversidade.
친구는 사랑이 끊이지 아니하고 형제는 위급한 때까지 위하여 났느니라
18 Um homem vazio de entendimento bate as mãos, e se torna garantia na presença de seu vizinho.
지혜없는 자는 남의 손을 잡고 그 이웃 앞에서 보증이 되느니라
19 Aquele que ama a desobediência ama a luta. Aquele que constrói um portão alto procura destruição.
다툼을 좋아하는 자는 죄과를 좋아하는 자요 자기 문을 높이는 자는 파괴를 구하는 자니라
20 Aquele que tem um coração perverso não encontra a prosperidade, e aquele que tem uma língua enganosa cai em apuros.
마음이 사특한 자는 복을 얻지 못하고 혀가 패역한 자는 재앙에 빠지느니라
21 Aquele que se torna o pai de um idiota que sofre. O pai de um tolo não tem alegria.
미련한 자를 낳는 자는 근심을 당하나니 미련한 자의 아비는 낙이 없느니라
22 Um coração alegre faz um bom remédio, mas um espírito esmagado seca os ossos.
마음의 즐거움은 양약이라도 심령의 근심은 뼈로 마르게 하느니라
23 Um homem perverso recebe um suborno em segredo, para perverter os caminhos da justiça.
악인은 사람의 품에서 뇌물을 받고 재판을 굽게 하느니라
24 A sabedoria está diante do rosto de quem tem entendimento, mas os olhos de um tolo vagueiam até os confins da terra.
지혜는 명철한 자의 앞에 있거늘 미련한 자는 눈을 땅 끝에 두느니라
25 Um filho tolo traz dor a seu pai, e amargura para ela que o aborreceu.
미련한 아들은 그 아비의 근심이 되고 그 어미의 고통이 되느니라
26 Também punir os justos não é bom, nem para flagelar os funcionários por sua integridade.
의인을 벌하는 것과 귀인을 정직하다고 때리는 것이 선치 못하니라
27 Aquele que poupa suas palavras tem conhecimento. Aquele que é mesmo temperado é um homem de compreensão.
말을 아끼는 자는 지식이 있고 성품이 안존한 자는 명철하니라
28 Até mesmo um tolo, quando se mantém em silêncio, é considerado sábio. Quando ele fecha os lábios, pensa-se que ele é perspicaz.
미련한 자라도 잠잠하면 지혜로운 자로 여기우고 그 입술을 닫히면 슬기로운 자로 여기우느니라

< Provérbios 17 >