< Provérbios 13 >
1 Um filho sábio ouve as instruções de seu pai, mas um zombador não dá ouvidos a repreensões.
A bölcs fiú enged atyja intésének; de a csúfoló semmi dorgálásnak helyt nem ád.
2 Pelo fruto de seus lábios, um homem desfruta de coisas boas, mas os infiéis anseiam pela violência.
A férfi az ő szájának gyümölcséből él jóval; a hitetlenek lelke pedig bosszúságtétellel.
3 Aquele que guarda sua boca guarda sua alma. Aquele que abre bem os lábios vem à ruína.
A ki megőrzi az ő száját, megtartja önmagát; a ki felnyitja száját, romlása az annak.
4 A alma do preguiçoso deseja, e não tem nada, mas o desejo dos diligentes deve ser plenamente satisfeito.
Kivánsággal felindul, de hiába, a restnek lelke; a gyorsak lelke pedig megkövéredik.
5 Um homem justo odeia mentiras, mas um homem perverso traz vergonha e desgraça.
A hamis dolgot gyűlöli az igaz; az istentelen pedig gyűlölségessé tesz és megszégyenít.
6 A justiça guarda o caminho da integridade, mas a maldade derruba o pecador.
Az igazság megőrzi azt, a ki útjában tökéletes; az istentelenség pedig elveszíti a bűnöst.
7 Há alguns que fingem ser ricos, mas não têm nada. Há alguns que fingem ser pobres, mas têm uma grande riqueza.
Van, a ki hányja gazdagságát, holott semmije sincsen; viszont tetteti magát szegénynek, holott sok marhája van.
8 O resgate da vida de um homem é sua riqueza, mas os pobres não ouvem ameaças.
Az ember életének váltsága lehet az ő gazdagsága; a szegény pedig nem hallja a fenyegetést.
9 A luz dos justos brilha intensamente, mas a lâmpada dos malvados é apagada.
Az igazak világossága vígassággal ég; de az istenteleneknek szövétneke kialszik.
10 O orgulho só gera brigas, mas a sabedoria está com as pessoas que aceitam conselhos.
Csak háborúság lesz a kevélységből: azoknál pedig, a kik a tanácsot beveszik, bölcseség van.
11 A riqueza ganha desonestamente diminui, mas aquele que se reúne à mão faz crescer.
A hiábavalóságból keresett marha megkisebbül; a ki pedig kezével gyűjt, megőregbíti azt.
12 O adiamento da esperança faz o coração adoecer, mas quando a saudade é satisfeita, é uma árvore da vida.
A halogatott reménység beteggé teszi a szívet; de a megadatott kivánság életnek fája.
13 Whoever despreza a instrução pagará por ela, mas aquele que respeita um comando será recompensado.
Az igének megútálója megrontatik; a ki pedig féli a parancsolatot, jutalmát veszi.
14 O ensinamento dos sábios é uma fonte de vida, para se livrar das armadilhas da morte.
A bölcsnek tanítása életnek kútfeje, a halál tőrének eltávoztatására.
15 O bom entendimento ganha o favor, mas o caminho dos infiéis é difícil.
Jó értelem ád kedvességet; a hitetleneknek pedig útja kemény.
16 Todo homem prudente age a partir do conhecimento, mas um tolo expõe a loucura.
Minden eszes cselekszik bölcseséggel; a bolond pedig kijelenti az ő bolondságát.
17 Um mensageiro malvado cai em apuros, mas um enviado de confiança ganha a cura.
Az istentelen követ bajba esik; a hívséges követ pedig gyógyulás.
18 A pobreza e a vergonha chegam até ele que recusa a disciplina, mas aquele que atenta à correção será homenageado.
Szegénység és gyalázat lesz azon, a ki a fenyítéktől magát elvonja; a ki pedig megfogadja a dorgálást, tiszteltetik.
19 Longing cumprido é doce para a alma, mas os tolos detestam virar-se do mal.
A megnyert kivánság gyönyörűséges a léleknek, és útálatosság a bolondoknak eltávozniok a gonosztól.
20 One quem caminha com sábios cresce sábio, mas um companheiro de tolos sofre danos.
A ki jár a bölcsekkel, bölcs lesz; a ki pedig magát társul adja a bolondokhoz, megromol.
21 O infortúnio persegue os pecadores, mas a prosperidade recompensa os justos.
A bűnösöket követi a gonosz; az igazaknak pedig jóval fizet Isten.
22 Um bom homem deixa uma herança para os filhos de seus filhos, mas a riqueza do pecador é armazenada para os justos.
A jó örökséget hágy unokáinak; a bűnösnek marhái pedig eltétetnek az igaz számára.
23 Uma abundância de alimentos está nos campos das pessoas pobres, mas a injustiça a varre para longe.
Bő étele lesz a szegényeknek az új törésen; de van olyan, a ki igazságtalansága által vész el.
24 Aquele que poupa a vara odeia seu filho, mas aquele que o ama tem o cuidado de discipliná-lo.
A ki megtartóztatja az ő vesszejét, gyűlöli az ő fiát; a ki pedig szereti azt, megkeresi őt fenyítékkel.
25 O justo come para a satisfação de sua alma, mas a barriga dos malvados passa fome.
Az igaz eszik az ő kivánságának megelégedéséig; az istentelenek hasa pedig szűkölködik.