< Provérbios 13 >
1 Um filho sábio ouve as instruções de seu pai, mas um zombador não dá ouvidos a repreensões.
A wise son heareth his father's instruction: but a scorner heareth not rebuke.
2 Pelo fruto de seus lábios, um homem desfruta de coisas boas, mas os infiéis anseiam pela violência.
A man shall eat good by the fruit of his mouth: but the soul of the transgressors shall eat violence.
3 Aquele que guarda sua boca guarda sua alma. Aquele que abre bem os lábios vem à ruína.
He that keepeth his mouth keepeth his life: but he that openeth wide his lips shall have destruction.
4 A alma do preguiçoso deseja, e não tem nada, mas o desejo dos diligentes deve ser plenamente satisfeito.
The soul of the sluggard desireth, and hath nothing: but the soul of the diligent shall be made fat.
5 Um homem justo odeia mentiras, mas um homem perverso traz vergonha e desgraça.
A righteous man hateth lying: but a wicked man is loathsome, and cometh to shame.
6 A justiça guarda o caminho da integridade, mas a maldade derruba o pecador.
Righteousness keepeth him that is upright in the way: but wickedness overthroweth the sinner.
7 Há alguns que fingem ser ricos, mas não têm nada. Há alguns que fingem ser pobres, mas têm uma grande riqueza.
There is that maketh himself rich, yet hath nothing: there is that maketh himself poor, yet hath great riches.
8 O resgate da vida de um homem é sua riqueza, mas os pobres não ouvem ameaças.
The ransom of a man's life are his riches: but the poor heareth not rebuke.
9 A luz dos justos brilha intensamente, mas a lâmpada dos malvados é apagada.
The light of the righteous rejoiceth: but the lamp of the wicked shall be put out.
10 O orgulho só gera brigas, mas a sabedoria está com as pessoas que aceitam conselhos.
Only by pride cometh contention: but with the well advised is wisdom.
11 A riqueza ganha desonestamente diminui, mas aquele que se reúne à mão faz crescer.
Wealth gotten by vanity shall be diminished: but he that gathereth by labour shall increase.
12 O adiamento da esperança faz o coração adoecer, mas quando a saudade é satisfeita, é uma árvore da vida.
Hope deferred maketh the heart sick: but when the desire cometh, it is a tree of life.
13 Whoever despreza a instrução pagará por ela, mas aquele que respeita um comando será recompensado.
Whoso despiseth the word shall be destroyed: but he that feareth the commandment shall be rewarded.
14 O ensinamento dos sábios é uma fonte de vida, para se livrar das armadilhas da morte.
The law of the wise is a fountain of life, to depart from the snares of death.
15 O bom entendimento ganha o favor, mas o caminho dos infiéis é difícil.
Good understanding giveth favour: but the way of transgressors is hard.
16 Todo homem prudente age a partir do conhecimento, mas um tolo expõe a loucura.
Every prudent man dealeth with knowledge: but a fool layeth open his folly.
17 Um mensageiro malvado cai em apuros, mas um enviado de confiança ganha a cura.
A wicked messenger falleth into mischief: but a faithful ambassador is health.
18 A pobreza e a vergonha chegam até ele que recusa a disciplina, mas aquele que atenta à correção será homenageado.
Poverty and shame shall be to him that refuseth instruction: but he that regardeth reproof shall be honoured.
19 Longing cumprido é doce para a alma, mas os tolos detestam virar-se do mal.
The desire accomplished is sweet to the soul: but it is abomination to fools to depart from evil.
20 One quem caminha com sábios cresce sábio, mas um companheiro de tolos sofre danos.
He that walketh with wise men shall be wise: but a companion of fools shall be destroyed.
21 O infortúnio persegue os pecadores, mas a prosperidade recompensa os justos.
Evil pursueth sinners: but to the righteous good shall be repayed.
22 Um bom homem deixa uma herança para os filhos de seus filhos, mas a riqueza do pecador é armazenada para os justos.
A good man leaveth an inheritance to his children's children: and the wealth of the sinner is laid up for the just.
23 Uma abundância de alimentos está nos campos das pessoas pobres, mas a injustiça a varre para longe.
Much food is in the tillage of the poor: but there is that is destroyed for want of judgment.
24 Aquele que poupa a vara odeia seu filho, mas aquele que o ama tem o cuidado de discipliná-lo.
He that spareth his rod hateth his son: but he that loveth him chasteneth him betimes.
25 O justo come para a satisfação de sua alma, mas a barriga dos malvados passa fome.
The righteous eateth to the satisfying of his soul: but the belly of the wicked shall want.