< Provérbios 13 >
1 Um filho sábio ouve as instruções de seu pai, mas um zombador não dá ouvidos a repreensões.
A wise son [heareth] his father's instruction; but a scorner heareth not rebuke.
2 Pelo fruto de seus lábios, um homem desfruta de coisas boas, mas os infiéis anseiam pela violência.
A man shall eat good by the fruit of his mouth; but the soul of the treacherous, violence.
3 Aquele que guarda sua boca guarda sua alma. Aquele que abre bem os lábios vem à ruína.
He that guardeth his mouth keepeth his soul; destruction shall be to him that openeth wide his lips.
4 A alma do preguiçoso deseja, e não tem nada, mas o desejo dos diligentes deve ser plenamente satisfeito.
A sluggard's soul desireth and hath nothing; but the soul of the diligent shall be made fat.
5 Um homem justo odeia mentiras, mas um homem perverso traz vergonha e desgraça.
A righteous [man] hateth lying; but the wicked maketh himself odious and cometh to shame.
6 A justiça guarda o caminho da integridade, mas a maldade derruba o pecador.
Righteousness preserveth him that is perfect in the way; but wickedness overthroweth the sinner.
7 Há alguns que fingem ser ricos, mas não têm nada. Há alguns que fingem ser pobres, mas têm uma grande riqueza.
There is that feigneth himself rich, and hath nothing; there is that maketh himself poor, and hath great wealth.
8 O resgate da vida de um homem é sua riqueza, mas os pobres não ouvem ameaças.
The ransom of a man's life is his riches; but the indigent heareth not rebuke.
9 A luz dos justos brilha intensamente, mas a lâmpada dos malvados é apagada.
The light of the righteous rejoiceth; but the lamp of the wicked shall be put out.
10 O orgulho só gera brigas, mas a sabedoria está com as pessoas que aceitam conselhos.
By pride there only cometh contention; but with the well-advised is wisdom.
11 A riqueza ganha desonestamente diminui, mas aquele que se reúne à mão faz crescer.
Wealth [gotten] by vanity diminisheth; but he that gathereth by manual-labour shall increase [it].
12 O adiamento da esperança faz o coração adoecer, mas quando a saudade é satisfeita, é uma árvore da vida.
Hope deferred maketh the heart sick; but the desire [that] cometh to pass is a tree of life.
13 Whoever despreza a instrução pagará por ela, mas aquele que respeita um comando será recompensado.
Whoso despiseth the word shall be held by it; but he that feareth the commandment shall be rewarded.
14 O ensinamento dos sábios é uma fonte de vida, para se livrar das armadilhas da morte.
The teaching of the wise [man] is a fountain of life, to turn away from the snares of death.
15 O bom entendimento ganha o favor, mas o caminho dos infiéis é difícil.
Good understanding procureth favour; but the way of the treacherous is hard.
16 Todo homem prudente age a partir do conhecimento, mas um tolo expõe a loucura.
Every prudent [man] acteth with knowledge; but the foolish layeth open [his] folly.
17 Um mensageiro malvado cai em apuros, mas um enviado de confiança ganha a cura.
A wicked messenger falleth into evil; but a faithful ambassador is health.
18 A pobreza e a vergonha chegam até ele que recusa a disciplina, mas aquele que atenta à correção será homenageado.
Poverty and shame shall be [to] him that refuseth instruction; but he that regardeth reproof shall be honoured.
19 Longing cumprido é doce para a alma, mas os tolos detestam virar-se do mal.
The desire accomplished is sweet to the soul; but it is abomination to the foolish to depart from evil.
20 One quem caminha com sábios cresce sábio, mas um companheiro de tolos sofre danos.
He that walketh with wise [men] becometh wise; but a companion of the foolish will be depraved.
21 O infortúnio persegue os pecadores, mas a prosperidade recompensa os justos.
Evil pursueth sinners; but to the righteous good shall be repaid.
22 Um bom homem deixa uma herança para os filhos de seus filhos, mas a riqueza do pecador é armazenada para os justos.
A good man leaveth an inheritance to his children's children; but the wealth of the sinner is laid up for the righteous [man].
23 Uma abundância de alimentos está nos campos das pessoas pobres, mas a injustiça a varre para longe.
Much food is in the tillage of the poor; but there is that is lost for want of judgment.
24 Aquele que poupa a vara odeia seu filho, mas aquele que o ama tem o cuidado de discipliná-lo.
He that spareth his rod hateth his son; but he that loveth him chasteneth him betimes.
25 O justo come para a satisfação de sua alma, mas a barriga dos malvados passa fome.
The righteous eateth to the satisfying of his soul; but the belly of the wicked shall want.