< Provérbios 13 >
1 Um filho sábio ouve as instruções de seu pai, mas um zombador não dá ouvidos a repreensões.
A wise son is obedient to his father: but a disobedient son will be destroyed.
2 Pelo fruto de seus lábios, um homem desfruta de coisas boas, mas os infiéis anseiam pela violência.
A good [man] shall eat of the fruits of righteousness: but the lives of transgressors shall perish before their time.
3 Aquele que guarda sua boca guarda sua alma. Aquele que abre bem os lábios vem à ruína.
He that keeps his own mouth keeps his own life: but he that is hasty with his lips shall bring terror upon himself.
4 A alma do preguiçoso deseja, e não tem nada, mas o desejo dos diligentes deve ser plenamente satisfeito.
Every slothful man desires, but the hands of the active are diligent.
5 Um homem justo odeia mentiras, mas um homem perverso traz vergonha e desgraça.
A righteous man hates an unjust word: but an ungodly man is ashamed, and will have no confidence.
6 A justiça guarda o caminho da integridade, mas a maldade derruba o pecador.
7 Há alguns que fingem ser ricos, mas não têm nada. Há alguns que fingem ser pobres, mas têm uma grande riqueza.
There are [some] who, having nothing, enrich themselves: and there are [some] who bring themselves down in [the midst of] much wealth.
8 O resgate da vida de um homem é sua riqueza, mas os pobres não ouvem ameaças.
A man's own wealth is the ransom of his life: but the poor endures not threatening.
9 A luz dos justos brilha intensamente, mas a lâmpada dos malvados é apagada.
The righteous always have light: but the light of the ungodly is quenched. Crafty souls go astray in sins: but just men pity, and are merciful.
10 O orgulho só gera brigas, mas a sabedoria está com as pessoas que aceitam conselhos.
A bad man does evil with insolence: but they that are judges of themselves are wise.
11 A riqueza ganha desonestamente diminui, mas aquele que se reúne à mão faz crescer.
Wealth gotten hastily with iniquity is diminished: but he that gathers for himself with godliness shall be increased. The righteous is merciful, and lends.
12 O adiamento da esperança faz o coração adoecer, mas quando a saudade é satisfeita, é uma árvore da vida.
Better is he that begins to help heartily, than he that promises and leads [another] to hope: for a good desire is a tree of life.
13 Whoever despreza a instrução pagará por ela, mas aquele que respeita um comando será recompensado.
He that slights a matter shall be slighted of it: but he that fears the commandment has health [of soul]. To a crafty son there shall be nothing good: but a wise servant shall have prosperous doings, and his way shall be directed aright.
14 O ensinamento dos sábios é uma fonte de vida, para se livrar das armadilhas da morte.
The law of the wise is fountain of life: but the man void of understanding shall die by a snare.
15 O bom entendimento ganha o favor, mas o caminho dos infiéis é difícil.
Sound discretion gives favour, and to know the law is the part of a sound understanding: but the ways of scorners tend to destruction.
16 Todo homem prudente age a partir do conhecimento, mas um tolo expõe a loucura.
Every prudent man acts with knowledge: but the fool displays his own mischief.
17 Um mensageiro malvado cai em apuros, mas um enviado de confiança ganha a cura.
A rash king shall fall into mischief: but a wise messenger shall deliver him.
18 A pobreza e a vergonha chegam até ele que recusa a disciplina, mas aquele que atenta à correção será homenageado.
Instruction removes poverty and disgrace: but he that attends to reproofs shall be honoured.
19 Longing cumprido é doce para a alma, mas os tolos detestam virar-se do mal.
The desires of the godly gladden the soul, but the works of the ungodly are far from knowledge.
20 One quem caminha com sábios cresce sábio, mas um companheiro de tolos sofre danos.
If you walk with wise men you shall be wise: but he that walks with fools shall be known.
21 O infortúnio persegue os pecadores, mas a prosperidade recompensa os justos.
Evil shall pursue sinners; but good shall overtake the righteous.
22 Um bom homem deixa uma herança para os filhos de seus filhos, mas a riqueza do pecador é armazenada para os justos.
A good man shall inherit children's children; and the wealth of ungodly men is laid up for the just.
23 Uma abundância de alimentos está nos campos das pessoas pobres, mas a injustiça a varre para longe.
The righteous shall spend many years in wealth: but the unrighteous shall perish suddenly.
24 Aquele que poupa a vara odeia seu filho, mas aquele que o ama tem o cuidado de discipliná-lo.
He that spares the rod hates his son: but he that loves, carefully chastens [him].
25 O justo come para a satisfação de sua alma, mas a barriga dos malvados passa fome.
A just [man] eats and satisfies his soul: but the souls of the ungodly are in lack.