< Provérbios 13 >
1 Um filho sábio ouve as instruções de seu pai, mas um zombador não dá ouvidos a repreensões.
A wise son heeds his father’s discipline, but a mocker does not listen to rebuke.
2 Pelo fruto de seus lábios, um homem desfruta de coisas boas, mas os infiéis anseiam pela violência.
From the fruit of his lips a man enjoys good things, but the desire of the faithless is violence.
3 Aquele que guarda sua boca guarda sua alma. Aquele que abre bem os lábios vem à ruína.
He who guards his mouth protects his life, but the one who opens his lips invites his own ruin.
4 A alma do preguiçoso deseja, e não tem nada, mas o desejo dos diligentes deve ser plenamente satisfeito.
The slacker craves yet has nothing, but the soul of the diligent is fully satisfied.
5 Um homem justo odeia mentiras, mas um homem perverso traz vergonha e desgraça.
The righteous hate falsehood, but the wicked bring shame and disgrace.
6 A justiça guarda o caminho da integridade, mas a maldade derruba o pecador.
Righteousness guards the man of integrity, but wickedness undermines the sinner.
7 Há alguns que fingem ser ricos, mas não têm nada. Há alguns que fingem ser pobres, mas têm uma grande riqueza.
One pretends to be rich, but has nothing; another pretends to be poor, yet has great wealth.
8 O resgate da vida de um homem é sua riqueza, mas os pobres não ouvem ameaças.
Riches may ransom a man’s life, but a poor man hears no threat.
9 A luz dos justos brilha intensamente, mas a lâmpada dos malvados é apagada.
The light of the righteous shines brightly, but the lamp of the wicked is extinguished.
10 O orgulho só gera brigas, mas a sabedoria está com as pessoas que aceitam conselhos.
Arrogance leads only to strife, but wisdom is with the well-advised.
11 A riqueza ganha desonestamente diminui, mas aquele que se reúne à mão faz crescer.
Dishonest wealth will dwindle, but what is earned through hard work will be multiplied.
12 O adiamento da esperança faz o coração adoecer, mas quando a saudade é satisfeita, é uma árvore da vida.
Hope deferred makes the heart sick, but desire fulfilled is a tree of life.
13 Whoever despreza a instrução pagará por ela, mas aquele que respeita um comando será recompensado.
He who despises instruction will pay the penalty, but the one who respects a command will be rewarded.
14 O ensinamento dos sábios é uma fonte de vida, para se livrar das armadilhas da morte.
The teaching of the wise is a fountain of life, turning one from the snares of death.
15 O bom entendimento ganha o favor, mas o caminho dos infiéis é difícil.
Good understanding wins favor, but the way of the faithless is difficult.
16 Todo homem prudente age a partir do conhecimento, mas um tolo expõe a loucura.
Every prudent man acts with knowledge, but a fool displays his folly.
17 Um mensageiro malvado cai em apuros, mas um enviado de confiança ganha a cura.
A wicked messenger falls into trouble, but a faithful envoy brings healing.
18 A pobreza e a vergonha chegam até ele que recusa a disciplina, mas aquele que atenta à correção será homenageado.
Poverty and shame come to him who ignores discipline, but whoever heeds correction is honored.
19 Longing cumprido é doce para a alma, mas os tolos detestam virar-se do mal.
Desire fulfilled is sweet to the soul, but turning from evil is detestable to fools.
20 One quem caminha com sábios cresce sábio, mas um companheiro de tolos sofre danos.
He who walks with the wise will become wise, but the companion of fools will be destroyed.
21 O infortúnio persegue os pecadores, mas a prosperidade recompensa os justos.
Disaster pursues sinners, but prosperity is the reward of the righteous.
22 Um bom homem deixa uma herança para os filhos de seus filhos, mas a riqueza do pecador é armazenada para os justos.
A good man leaves an inheritance to his children’s children, but the sinner’s wealth is passed to the righteous.
23 Uma abundância de alimentos está nos campos das pessoas pobres, mas a injustiça a varre para longe.
Abundant food is in the fallow ground of the poor, but without justice it is swept away.
24 Aquele que poupa a vara odeia seu filho, mas aquele que o ama tem o cuidado de discipliná-lo.
He who spares the rod hates his son, but he who loves him disciplines him diligently.
25 O justo come para a satisfação de sua alma, mas a barriga dos malvados passa fome.
A righteous man eats to his heart’s content, but the stomach of the wicked is empty.