< Provérbios 12 >

1 Whoever ama a correção ama o conhecimento, mas aquele que odeia repreensões é estúpido.
If you love knowledge, you will love discipline. Anyone who hates being corrected is stupid!
2 Um bom homem deve obter favores de Iavé, mas ele condenará um homem de planos perversos.
The Lord blesses the good, but he condemns anyone with evil schemes.
3 Um homem não deve ser estabelecido pela maldade, mas a raiz dos justos não deve ser movida.
Wickedness doesn't provide security, but those who live right are deeply rooted and cannot be moved.
4 Uma mulher digna é a coroa de seu marido, mas uma esposa vergonhosa é como uma podridão em seus ossos.
A good wife is a crown for her husband, but one who brings shame is like rot in his bones.
5 Os pensamentos dos justos são justos, mas o conselho dos malvados é enganoso.
Good people make plans that are fair, but the advice of the wicked is deceptive.
6 As palavras dos ímpios são sobre ficar à espera de sangue, mas o discurso dos verticalizados os resgata.
The words of the wicked are like a violent ambush, but those of honest people save them.
7 Os ímpios são derrubados e não são mais, mas a casa dos justos deve permanecer de pé.
The wicked are destroyed, and they're gone, but the family of the good stands firm.
8 Um homem deve ser elogiado de acordo com sua sabedoria, mas aquele que tem a mente deformada será desprezado.
People are appreciated for talking sense, but those with perverted minds are despised.
9 Melhor é aquele que é pouco conhecido, e tem um criado, do que aquele que se homenageia e carece de pão.
Better to be a humble man serving himself than a boastful man who has nothing to eat.
10 Um homem justo respeita a vida de seu animal, mas as ternas misericórdias dos ímpios são cruéis.
Good people look after their animals, but the care given by wicked is really cruelty.
11 Aquele que cultiva sua terra deve ter muito pão, mas aquele que persegue fantasias é nulo de compreensão.
If you cultivate the land you'll have plenty of food, but if you chase after worthless things you're stupid.
12 Os ímpios desejam o saque dos homens maus, mas a raiz dos justos floresce.
Wicked people long for ill-gotten gains, but good people are productive themselves.
13 Um homem mau é apanhado pela pecaminosidade dos lábios, mas os justos devem sair de problemas.
The wicked trap themselves by their own sinful words, but good people escape trouble.
14 Um homem deve estar satisfeito com o bem pelo fruto de sua boca. O trabalho das mãos de um homem deve ser recompensado para ele.
What you say brings you rewards, and your work returns to bless you.
15 O caminho de um tolo está certo aos seus próprios olhos, mas aquele que é sábio ouve o conselho.
Stupid people think they're on the right track, but if you're wise you listen to advice.
16 Um tolo mostra seu aborrecimento no mesmo dia, mas aquele que ignora um insulto é prudente.
Stupid people get angry immediately, but if you're sensible you ignore an insult.
17 He que é sincero atesta honestamente, mas uma falsa testemunha mente.
Whoever tells the truth is being honest, but a false witness tells lies.
18 Há alguém que fala precipitadamente como o golpe de uma espada, mas a língua dos sábios cura. Os lábios de
Some people's hasty words cut like a knife, but the words of the wise bring healing.
19 Truth serão estabelecidos para sempre, mas uma língua mentirosa é apenas momentânea.
Words of truth last forever, but lies are gone in a moment.
20 O engano está no coração daqueles que conspiram o mal, mas a alegria vem para os promotores da paz.
Deceit is in the mind of those planning evil, but those who plan peace have joy.
21 Nenhuma maldade acontecerá aos justos, mas os ímpios devem ser cheios de maldade.
No harm comes to the good, but trouble fills the wicked.
22 Lábios mentirosos são uma abominação para Yahweh, mas aqueles que fazem a verdade são o seu encanto.
The Lord hates liars but is happy with those who are trustworthy.
23 Um homem prudente mantém seu conhecimento, mas os corações dos tolos proclamam loucuras.
If you're sensible, you don't show off your knowledge, but stupid people announce their stupidity.
24 As mãos dos diligentes devem governar, mas a preguiça acaba em trabalho escravo.
Hard work brings leadership, but laziness brings slavery.
25 A ansiedade no coração de um homem a pesa, mas uma palavra gentil a deixa feliz.
If you're anxious, you're weighed down, but an encouraging word will cheer you up.
26 Uma pessoa justa é cautelosa na amizade, mas o caminho dos ímpios os leva ao engano.
Good people look out for their friends, but the way the wicked live leads them astray.
27 O homem preguiçoso não assa seu jogo, mas os bens de homens diligentes são valorizados.
Lazy people don't catch their prey, but if you work hard you can become rich.
28 No caminho da retidão está a vida; em seu caminho não há morte.
The path of right leads to life, it doesn't lead to death.

< Provérbios 12 >