< Provérbios 10 >

1 Os provérbios de Salomão. Um filho sábio faz um pai feliz; mas um filho tolo traz tristeza para sua mãe.
A wise son gladdens the father. Yet truly, a foolish son is the grief of his mother.
2 Os tesouros da maldade não lucram nada, mas a retidão se livra da morte.
Treasures of impiety will profit nothing. Truly, justice shall liberate from death.
3 Yahweh não vai permitir que a alma dos justos passe fome, mas ele afasta o desejo dos ímpios.
The Lord will not afflict with famine the soul of the just, and he will overthrow the treacheries of the impious.
4 Ele se torna pobre que trabalha com a mão preguiçosa, mas a mão do diligente traz riqueza.
The neglectful hand has wrought destitution. But the hand of the steadfast prepares riches. He who advances by lies, this one feeds on the wind. For he is the same as one who runs after flying birds.
5 Aquele que se reúne no verão é um filho sábio, mas aquele que dorme durante a colheita é um filho que causa vergonha.
He who gathers the harvest is a wise son. But he who snores in warm weather is a son of confusion.
6 As bênçãos estão na cabeça dos justos, mas a violência cobre a boca dos malvados.
The blessing of the Lord is on the head of the just. But iniquity covers the mouth of the impious.
7 A memória dos justos é abençoada, mas o nome dos ímpios apodrecerá.
The remembrance of the just is with praises. And the name of the impious shall decay.
8 Os sábios de coração aceitam os mandamentos, mas um tolo falador vai cair.
The wise of heart accept precepts. The foolish are cut down by the lips.
9 Aquele que caminha sem culpa, certamente caminha, mas aquele que perverte seus caminhos será descoberto.
He who walks in simplicity walks in confidence. But he who corrupts his ways shall be discovered.
10 One que pisca com o olho causa tristeza, mas um tolo falador vai cair.
He who winks with the eye gives sorrow. And the foolish in lips shall be beaten.
11 A boca dos justos é uma fonte de vida, mas a violência cobre a boca dos malvados.
The mouth of the just is a vein of life. And the mouth of the impious covers iniquity.
12 O ódio agita a luta, mas o amor cobre todos os males.
Hatred rises up from disputes. And charity covers all offenses.
13 A sabedoria é encontrada nos lábios daquele que tem discernimento, mas uma vara é para a parte de trás daquele que não tem entendimento.
In the lips of the wise, wisdom is discovered. And a rod is for the back of one who lacks heart.
14 Os sábios colocam o conhecimento, mas a boca do tolo está perto da ruína.
The wise store away knowledge. But the mouth of the foolish is a neighbor to confusion.
15 A riqueza do homem rico é sua cidade forte. A destruição dos pobres é sua pobreza.
The substance of the rich is the city of his strength. The fear of the poor is their destitution.
16 O trabalho dos justos leva à vida. O aumento dos ímpios leva ao pecado.
The work of the just is unto life. But the fruit of the impious is unto sin.
17 He está no caminho da vida quem presta atenção à correção, mas aquele que abandona a repreensão, desvia os outros.
The way of life is for those who observe discipline. But whoever abandons correction wanders astray.
18 Aquele que esconde o ódio tem lábios mentirosos. Aquele que profere uma calúnia é um tolo.
Lying lips conceal hatred; whoever brings forth contempt is unwise.
19 Na multidão de palavras não falta desobediência, mas aquele que refreia seus lábios faz sabiamente.
In a multitude of speaking, sin will not be lacking. But whoever tempers his lips is most prudent.
20 A língua dos justos é como a prata escolhida. O coração dos ímpios tem pouco valor.
The tongue of the just is choice silver. But the heart of the impious is exchanged for nothing.
21 Os lábios dos justos alimentam muitos, mas os tolos morrem por falta de compreensão.
The lips of the just instruct many. But those who are unlearned shall die in destitution of heart.
22 A bênção de Yahweh traz riqueza, e ele não lhe acrescenta nenhum problema.
The blessing of the Lord causes riches. Affliction will not be a companion to them.
23 É um prazer tolo fazer a maldade, mas a sabedoria é o prazer de um homem de entendimento.
The foolish work wickedness as if in jest. But wisdom is prudence to a man.
24 O que o medo maligno os ultrapassará, mas o desejo dos justos será concedido.
What the impious fear will overwhelm them. The just shall be given their desire.
25 Quando o redemoinho passa, o mal já não é mais; mas os justos permanecem firmes para sempre.
Like a passing tempest, so the impious one will be no more. But the just one is like an everlasting foundation.
26 Como vinagre até os dentes e como fumaça até os olhos, Assim é o preguiçoso para aqueles que o enviam.
Like vinegar to the teeth, and smoke to the eyes, so is a lazy one to those who sent him.
27 O medo de Yahweh prolonga os dias, mas os anos dos ímpios devem ser encurtados.
The fear of the Lord adds days. And the years of the impious will be shortened.
28 A perspectiva dos justos é a alegria, mas a esperança dos ímpios perecerá.
The expectation of the just is rejoicing. But the hope of the impious will perish.
29 O caminho de Yahweh é um refúgio para os verticais, mas é uma destruição para os trabalhadores da iniqüidade.
The strength of the simple is the way of the Lord, and it is fear to those who work evil.
30 Os justos nunca serão removidos, mas os ímpios não vão habitar na terra.
The just in eternity shall not be moved. But the impious will not live upon the earth.
31 A boca dos justos produz sabedoria, mas a língua perversa será cortada.
The mouth of the just shall bring forth wisdom. The tongue of the depraved will perish.
32 Os lábios dos justos sabem o que é aceitável, mas a boca dos malvados é perversa.
The lips of the just consider what is acceptable. And the mouth of the impious considers perversities.

< Provérbios 10 >