< Números 34 >
1 Yahweh falou com Moisés, dizendo,
Yahvé habló a Moisés, diciendo:
2 “Comande os filhos de Israel, e diga-lhes, 'Quando você entrar na terra de Canaã (esta é a terra que lhe caberá por herança, mesmo a terra de Canaã de acordo com suas fronteiras),
“Manda a los hijos de Israel y diles: ‘Cuando lleguéis a la tierra de Canaán (ésta es la tierra que os corresponderá en herencia, la tierra de Canaán según sus límites),
3 então seu bairro sul será do deserto de Zin ao lado de Edom, e sua fronteira sul será do final do Mar Salgado para o leste.
vuestro límite sur será desde el desierto de Zin a lo largo del lado de Edom, y vuestro límite sur será desde el extremo del Mar Salado hacia el este.
4 Sua fronteira virará ao sul da subida de Akrabbim, e passará para Zin; e passará para o sul de Kadesh Barnea; e daí irá para Hazar Addar, e passará para Azmon.
Tu frontera girará hacia el sur de la subida de Acrabim, y pasará por Zin; y pasará por el sur de Cades Barnea; y de allí irá a Hasar Adar, y pasará por Asmón.
5 A fronteira virará de Azmon para o riacho do Egito, e terminará no mar.
La frontera girará desde Asmón hasta el arroyo de Egipto, y terminará en el mar.
6 “'Para a fronteira ocidental, você terá o grande mar e sua fronteira. Esta será sua fronteira oeste.
“‘Para la frontera occidental, tendrás el gran mar y su frontera. Esta será tu frontera occidental.
7 “'Esta será sua fronteira norte: do grande mar, vocês marcarão para si mesmos o Monte Hor.
“‘Esta será vuestra frontera del norte: desde el gran mar os marcaréis el monte Hor.
8 Do Monte Hor vocês marcarão até a entrada de Hamath; e a fronteira passará por Zedad.
Desde el monte Hor marcaréis hasta la entrada de Hamat, y la frontera pasará por Zedad.
9 Então a fronteira irá para Ziphron, e terminará em Hazar Enan. Esta será sua fronteira norte.
Luego la frontera irá hasta Zifrón, y terminará en Hazar Enán. Esta será vuestra frontera norte.
10 “'Você deve marcar sua fronteira leste de Hazar Enan a Shepham.
“‘Marcarás tu frontera oriental desde Hazar Enán hasta Sefam.
11 A fronteira descerá de Shepham para Riblah, no lado leste de Ain. A fronteira descerá, e chegará ao lado do mar de Chinnereth, ao leste.
La frontera bajará desde Sefam hasta Ribla, al lado oriental de Ain. La frontera descenderá y llegará hasta el lado del mar de Cineret, hacia el este.
12 A fronteira deve descer até o Jordão, e terminar no Mar Salgado. Esta será sua terra, de acordo com suas fronteiras ao seu redor”.
La frontera bajará hasta el Jordán y terminará en el Mar Salado. Esta será tu tierra según sus límites alrededor”.
13 Moisés ordenou aos filhos de Israel, dizendo: “Esta é a terra que herdareis por sorteio, que Javé mandou dar às nove tribos e à meia tribo;
Moisés ordenó a los hijos de Israel diciendo: “Esta es la tierra que heredaréis por sorteo, que Yahvé ha ordenado dar a las nueve tribus y a la media tribu;
14 para a tribo dos filhos de Rúben, segundo as casas de seus pais, a tribo dos filhos de Gade, segundo as casas de seus pais, e a meia tribo de Manassés receberam sua herança.
porque la tribu de los hijos de Rubén según las casas de sus padres, la tribu de los hijos de Gad según las casas de sus padres y la media tribu de Manasés han recibido su herencia.
15 As duas tribos e a meia-tribos receberam sua herança além do Jordão, em Jericó para o leste, em direção ao nascer do sol”.
Las dos tribus y la media tribu han recibido su herencia al otro lado del Jordán, en Jericó, hacia el este, hacia la salida del sol.”
16 Yahweh falou a Moisés, dizendo:
Yahvé habló a Moisés diciendo:
17 “Estes são os nomes dos homens que dividirão a terra para você por herança: Eleazar, o sacerdote, e Josué, o filho de Freira.
“Estos son los nombres de los hombres que te repartirán la tierra en herencia El sacerdote Eleazar y Josué, hijo de Nun.
18 Você levará um príncipe de cada tribo, para dividir a terra em herança.
Tomarás un príncipe de cada tribu para repartir la tierra en herencia.
19 Estes são os nomes dos homens: Da tribo de Judá, Calebe, o filho de Jefoné.
Estos son los nombres de los hombres: De la tribu de Judá, Caleb hijo de Jefone.
20 Da tribo dos filhos de Simeão, Shemuel, o filho de Ammihud.
De la tribu de los hijos de Simeón, Semuel hijo de Amiud.
21 Da tribo de Benjamin, Elidad o filho de Chislon.
De la tribu de Benjamín, Elidad hijo de Quislón.
22 Da tribo dos filhos de Dan um príncipe, Bukki o filho de Jogli.
De la tribu de los hijos de Dan, un príncipe, Buqui hijo de Jogli.
23 Dos filhos de José: da tribo dos filhos de Manasseh um príncipe, Hanniel o filho de Éfod.
De los hijos de José: de la tribu de los hijos de Manasés, un príncipe, Haniel hijo de Efod.
24 Da tribo dos filhos de Efraim, um príncipe, Kemuel, filho de Shiphtan.
De la tribu de los hijos de Efraín, un príncipe, Kemuel hijo de Siftán.
25 Da tribo dos filhos de Zebulom um príncipe, Elizaphan o filho de Parnach.
De la tribu de los hijos de Zabulón, un príncipe: Elizafán, hijo de Parnac.
26 Da tribo dos filhos de Issachar, um príncipe, Paltiel, filho de Azzan.
De la tribu de los hijos de Isacar, un príncipe: Paltiel, hijo de Azán.
27 Da tribo dos filhos de Asher um príncipe, Ahihud o filho de Shelomi.
De la tribu de los hijos de Aser, un príncipe: Ahiud, hijo de Selomi.
28 Da tribo dos filhos de Naftali um príncipe, Pedahel o filho de Amihud”.
De la tribu de los hijos de Neftalí un príncipe, Pedael hijo de Amiud”.
29 Estes são aqueles que Yahweh mandou dividir a herança para os filhos de Israel na terra de Canaã.
Estos son los que Yahvé mandó a repartir la herencia a los hijos de Israel en la tierra de Canaán.