< Números 34 >

1 Yahweh falou com Moisés, dizendo,
És szóla az Úr Mózesnek, mondván:
2 “Comande os filhos de Israel, e diga-lhes, 'Quando você entrar na terra de Canaã (esta é a terra que lhe caberá por herança, mesmo a terra de Canaã de acordo com suas fronteiras),
Parancsold meg Izráel fiainak, és mondd meg nékik: Hogyha bementek ti a Kanaán földére; (ez a föld, a mely örökségűl esik néktek, tudniillik a Kanaán földe az ő határai szerint),
3 então seu bairro sul será do deserto de Zin ao lado de Edom, e sua fronteira sul será do final do Mar Salgado para o leste.
Akkor legyen a ti déli oldalatok a Czin pusztájától fogva Edom határáig, és legyen a ti déli határotok a Sós tenger végétől napkelet felé.
4 Sua fronteira virará ao sul da subida de Akrabbim, e passará para Zin; e passará para o sul de Kadesh Barnea; e daí irá para Hazar Addar, e passará para Azmon.
És kerüljön a határ dél felől az Akrabbim hágójáig, és menjen át Czinig, és a vége legyen Kádes-Barneától délre; és menjen tova Haczár-Adárig, és menjen át Aczmonig.
5 A fronteira virará de Azmon para o riacho do Egito, e terminará no mar.
Azután kerüljön a határ Aczmontól Égyiptom patakáig, a vége pedig a tengernél legyen.
6 “'Para a fronteira ocidental, você terá o grande mar e sua fronteira. Esta será sua fronteira oeste.
A napnyugoti határotok pedig legyen néktek a nagy tenger; ez legyen néktek a napnyugoti határotok.
7 “'Esta será sua fronteira norte: do grande mar, vocês marcarão para si mesmos o Monte Hor.
Ez legyen pedig a ti északi határotok: a nagy tengertől fogva vonjatok határt a Hór hegyének.
8 Do Monte Hor vocês marcarão até a entrada de Hamath; e a fronteira passará por Zedad.
A Hór hegyétől vonjatok határt a Hamáthba való bejárásig; a határnak vége pedig Czedádnál legyen.
9 Então a fronteira irá para Ziphron, e terminará em Hazar Enan. Esta será sua fronteira norte.
És tovamenjen a határ Zifronig, a vége pedig Haczar-Enán legyen. Ez legyen néktek az északi határotok.
10 “'Você deve marcar sua fronteira leste de Hazar Enan a Shepham.
A napkeleti határt pedig vonjátok Haczar-Enántól Sefámig.
11 A fronteira descerá de Shepham para Riblah, no lado leste de Ain. A fronteira descerá, e chegará ao lado do mar de Chinnereth, ao leste.
És hajoljon le a határ Sefámtól Ribláig, Aintól napkeletre; és újra hajoljon le a határ, és érje a Kinnéreth tenger partját napkelet felé.
12 A fronteira deve descer até o Jordão, e terminar no Mar Salgado. Esta será sua terra, de acordo com suas fronteiras ao seu redor”.
Azután hajoljon le a határ a Jordán felé, a vége pedig a Sós tenger legyen. Ez legyen a ti földetek az ő határai szerint köröskörül.
13 Moisés ordenou aos filhos de Israel, dizendo: “Esta é a terra que herdareis por sorteio, que Javé mandou dar às nove tribos e à meia tribo;
És parancsot ada Mózes Izráel fiainak, mondván: Ez az a föld, a melyet sors által vesztek birtokotokba, a mely felől parancsot ada az Úr, hogy adjam azt kilencz törzsnek, és fél törzsnek;
14 para a tribo dos filhos de Rúben, segundo as casas de seus pais, a tribo dos filhos de Gade, segundo as casas de seus pais, e a meia tribo de Manassés receberam sua herança.
Mert megkapták a Rúbeniták fiainak törzse az ő atyáiknak háza szerint, a Gáditák fiainak törzse, az ő atyáiknak háza szerint, és a Manasse fél törzse is, megkapták az ő örökségöket.
15 As duas tribos e a meia-tribos receberam sua herança além do Jordão, em Jericó para o leste, em direção ao nascer do sol”.
Két törzs és egy fél törzs megkapta az ő örökségét a Jordánon túl, Jérikhó ellenében napkelet felől.
16 Yahweh falou a Moisés, dizendo:
Szóla azután az Úr Mózesnek, mondván:
17 “Estes são os nomes dos homens que dividirão a terra para você por herança: Eleazar, o sacerdote, e Josué, o filho de Freira.
Ezek azoknak a férfiaknak nevei, a kik örökségül fogják néktek elosztani azt a földet: Eleázár, a pap, és Józsué, a Nún fia.
18 Você levará um príncipe de cada tribo, para dividir a terra em herança.
És törzsenként egy-egy fejedelmet vegyetek mellétek a földnek örökségül való elosztására.
19 Estes são os nomes dos homens: Da tribo de Judá, Calebe, o filho de Jefoné.
Ezek a férfiaknak nevei: a Júda törzséből Káleb, a Jefunné fia.
20 Da tribo dos filhos de Simeão, Shemuel, o filho de Ammihud.
A Simeon fiainak törzséből Sámuel, az Ammihúd fia.
21 Da tribo de Benjamin, Elidad o filho de Chislon.
A Benjámin törzséből Elidád, a Kiszlon fia.
22 Da tribo dos filhos de Dan um príncipe, Bukki o filho de Jogli.
A Dán fiainak törzséből Bukki fejedelem, a Jógli fia.
23 Dos filhos de José: da tribo dos filhos de Manasseh um príncipe, Hanniel o filho de Éfod.
A József fia közül, a Manasse fiainak törzséből Hanniél fejedelem, az Efód fia.
24 Da tribo dos filhos de Efraim, um príncipe, Kemuel, filho de Shiphtan.
Az Efraim fiainak törzséből Kemuél fejedelem, a Siftán fia.
25 Da tribo dos filhos de Zebulom um príncipe, Elizaphan o filho de Parnach.
És a Zebulon fiainak törzséből Eliczáfán fejedelem, a Parnák fia.
26 Da tribo dos filhos de Issachar, um príncipe, Paltiel, filho de Azzan.
És az Izsakhár fiainak törzséből Paltiél fejedelem, az Azzán fia.
27 Da tribo dos filhos de Asher um príncipe, Ahihud o filho de Shelomi.
És az Áser fiainak törzséből Akhihúd fejedelem, a Selómi fia.
28 Da tribo dos filhos de Naftali um príncipe, Pedahel o filho de Amihud”.
És a Nafthali fiainak törzséből Pédahél fejedelem, az Ammihúd fia.
29 Estes são aqueles que Yahweh mandou dividir a herança para os filhos de Israel na terra de Canaã.
Ezek azok, a kiknek megparancsolá az Úr, hogy örökséget oszszanak Izráel fiainak a Kanaán földén.

< Números 34 >