< Números 34 >

1 Yahweh falou com Moisés, dizendo,
וידבר יהוה אל משה לאמר
2 “Comande os filhos de Israel, e diga-lhes, 'Quando você entrar na terra de Canaã (esta é a terra que lhe caberá por herança, mesmo a terra de Canaã de acordo com suas fronteiras),
צו את בני ישראל ואמרת אלהם כי אתם באים אל הארץ כנען זאת הארץ אשר תפל לכם בנחלה ארץ כנען לגבלתיה
3 então seu bairro sul será do deserto de Zin ao lado de Edom, e sua fronteira sul será do final do Mar Salgado para o leste.
והיה לכם פאת נגב ממדבר צן על ידי אדום והיה לכם גבול נגב מקצה ים המלח קדמה
4 Sua fronteira virará ao sul da subida de Akrabbim, e passará para Zin; e passará para o sul de Kadesh Barnea; e daí irá para Hazar Addar, e passará para Azmon.
ונסב לכם הגבול מנגב למעלה עקרבים ועבר צנה והיה (והיו) תוצאתיו מנגב לקדש ברנע ויצא חצר אדר ועבר עצמנה
5 A fronteira virará de Azmon para o riacho do Egito, e terminará no mar.
ונסב הגבול מעצמון נחלה מצרים והיו תוצאתיו הימה
6 “'Para a fronteira ocidental, você terá o grande mar e sua fronteira. Esta será sua fronteira oeste.
וגבול ים והיה לכם הים הגדול וגבול זה יהיה לכם גבול ים
7 “'Esta será sua fronteira norte: do grande mar, vocês marcarão para si mesmos o Monte Hor.
וזה יהיה לכם גבול צפון מן הים הגדל תתאו לכם הר ההר
8 Do Monte Hor vocês marcarão até a entrada de Hamath; e a fronteira passará por Zedad.
מהר ההר תתאו לבא חמת והיו תוצאת הגבל צדדה
9 Então a fronteira irá para Ziphron, e terminará em Hazar Enan. Esta será sua fronteira norte.
ויצא הגבל זפרנה והיו תוצאתיו חצר עינן זה יהיה לכם גבול צפון
10 “'Você deve marcar sua fronteira leste de Hazar Enan a Shepham.
והתאויתם לכם לגבול קדמה מחצר עינן שפמה
11 A fronteira descerá de Shepham para Riblah, no lado leste de Ain. A fronteira descerá, e chegará ao lado do mar de Chinnereth, ao leste.
וירד הגבל משפם הרבלה מקדם לעין וירד הגבל ומחה על כתף ים כנרת קדמה
12 A fronteira deve descer até o Jordão, e terminar no Mar Salgado. Esta será sua terra, de acordo com suas fronteiras ao seu redor”.
וירד הגבול הירדנה והיו תוצאתיו ים המלח זאת תהיה לכם הארץ לגבלתיה סביב
13 Moisés ordenou aos filhos de Israel, dizendo: “Esta é a terra que herdareis por sorteio, que Javé mandou dar às nove tribos e à meia tribo;
ויצו משה את בני ישראל לאמר זאת הארץ אשר תתנחלו אתה בגורל אשר צוה יהוה לתת לתשעת המטות וחצי המטה
14 para a tribo dos filhos de Rúben, segundo as casas de seus pais, a tribo dos filhos de Gade, segundo as casas de seus pais, e a meia tribo de Manassés receberam sua herança.
כי לקחו מטה בני הראובני לבית אבתם ומטה בני הגדי לבית אבתם וחצי מטה מנשה לקחו נחלתם
15 As duas tribos e a meia-tribos receberam sua herança além do Jordão, em Jericó para o leste, em direção ao nascer do sol”.
שני המטות וחצי המטה לקחו נחלתם מעבר לירדן ירחו--קדמה מזרחה
16 Yahweh falou a Moisés, dizendo:
וידבר יהוה אל משה לאמר
17 “Estes são os nomes dos homens que dividirão a terra para você por herança: Eleazar, o sacerdote, e Josué, o filho de Freira.
אלה שמות האנשים אשר ינחלו לכם את הארץ אלעזר הכהן ויהושע בן נון
18 Você levará um príncipe de cada tribo, para dividir a terra em herança.
ונשיא אחד נשיא אחד ממטה--תקחו לנחל את הארץ
19 Estes são os nomes dos homens: Da tribo de Judá, Calebe, o filho de Jefoné.
ואלה שמות האנשים למטה יהודה כלב בן יפנה
20 Da tribo dos filhos de Simeão, Shemuel, o filho de Ammihud.
ולמטה בני שמעון שמואל בן עמיהוד
21 Da tribo de Benjamin, Elidad o filho de Chislon.
למטה בנימן אלידד בן כסלון
22 Da tribo dos filhos de Dan um príncipe, Bukki o filho de Jogli.
ולמטה בני דן נשיא--בקי בן יגלי
23 Dos filhos de José: da tribo dos filhos de Manasseh um príncipe, Hanniel o filho de Éfod.
לבני יוסף למטה בני מנשה נשיא--חניאל בן אפד
24 Da tribo dos filhos de Efraim, um príncipe, Kemuel, filho de Shiphtan.
ולמטה בני אפרים נשיא--קמואל בן שפטן
25 Da tribo dos filhos de Zebulom um príncipe, Elizaphan o filho de Parnach.
ולמטה בני זבולן נשיא--אליצפן בן פרנך
26 Da tribo dos filhos de Issachar, um príncipe, Paltiel, filho de Azzan.
ולמטה בני יששכר נשיא--פלטיאל בן עזן
27 Da tribo dos filhos de Asher um príncipe, Ahihud o filho de Shelomi.
ולמטה בני אשר נשיא--אחיהוד בן שלמי
28 Da tribo dos filhos de Naftali um príncipe, Pedahel o filho de Amihud”.
ולמטה בני נפתלי נשיא--פדהאל בן עמיהוד
29 Estes são aqueles que Yahweh mandou dividir a herança para os filhos de Israel na terra de Canaã.
אלה אשר צוה יהוה לנחל את בני ישראל בארץ כנען

< Números 34 >