< Números 34 >

1 Yahweh falou com Moisés, dizendo,
Rəbb Musaya dedi:
2 “Comande os filhos de Israel, e diga-lhes, 'Quando você entrar na terra de Canaã (esta é a terra que lhe caberá por herança, mesmo a terra de Canaã de acordo com suas fronteiras),
«İsrail övladlarına əmr et və onlara de: “Kənan ölkəsinə girdiyiniz zaman irs olaraq sizə düşən torpağın – Kənan torpağının sərhədləri belə olacaq:
3 então seu bairro sul será do deserto de Zin ao lado de Edom, e sua fronteira sul será do final do Mar Salgado para o leste.
Cənub tərəfiniz Zin səhrasından Edom sərhədi boyunca uzanacaq. Cənub sərhədiniz şərqdə Duz dənizinin ucundan başlayacaq.
4 Sua fronteira virará ao sul da subida de Akrabbim, e passará para Zin; e passará para o sul de Kadesh Barnea; e daí irá para Hazar Addar, e passará para Azmon.
Sərhədiniz Aqrabbim keçidinin cənubundan dolaşaraq Zin səhrasına keçəcək və oradan Qadeş-Barneanın cənubuna qədər uzanacaq. Oradan Xasar-Addara uzanıb Asmona keçəcək.
5 A fronteira virará de Azmon para o riacho do Egito, e terminará no mar.
Sərhəd Asmondan Misir vadisinə qədər dolaşacaq və onun ucu dənizin yanında olacaq.
6 “'Para a fronteira ocidental, você terá o grande mar e sua fronteira. Esta será sua fronteira oeste.
Qərb sərhədiniz Böyük dənizi və onun kənarı olacaq, qərb sərhədiniz belə olacaq.
7 “'Esta será sua fronteira norte: do grande mar, vocês marcarão para si mesmos o Monte Hor.
Şimal sərhədiniz bu olacaq: Böyük dənizdən Hor dağına qədər nişan qoyacaqsınız.
8 Do Monte Hor vocês marcarão até a entrada de Hamath; e a fronteira passará por Zedad.
Hor dağından da Xamat keçidinə qədər nişan qoyacaqsınız. Sərhədin ucu Sedadda olacaq.
9 Então a fronteira irá para Ziphron, e terminará em Hazar Enan. Esta será sua fronteira norte.
Sərhəd Zifrona uzanacaq və onun ucu Xasar-Enanda olacaq. Bu, şimal sərhədiniz olacaq.
10 “'Você deve marcar sua fronteira leste de Hazar Enan a Shepham.
Şərq sərhədinizə Xasar-Enandan Şefama qədər nişan qoyacaqsınız.
11 A fronteira descerá de Shepham para Riblah, no lado leste de Ain. A fronteira descerá, e chegará ao lado do mar de Chinnereth, ao leste.
Sərhəd Şefamdan Ayinin şərq tərəfində olan Rivlaya enəcək və oradan Kinneret gölünün şərq kənarındakı yamaclara çatacaq.
12 A fronteira deve descer até o Jordão, e terminar no Mar Salgado. Esta será sua terra, de acordo com suas fronteiras ao seu redor”.
Sonra sərhəd İordan çayı boyunca enəcək və onun ucu Duz dənizinin yanında olacaq. Hər tərəfdən ölkənizin sərhədləri bunlar olacaq”».
13 Moisés ordenou aos filhos de Israel, dizendo: “Esta é a terra que herdareis por sorteio, que Javé mandou dar às nove tribos e à meia tribo;
Musa İsrail övladlarına əmr edib dedi: «Bu o torpaqdır ki, siz onu püşk vasitəsilə bölməlisiniz. Rəbbin əmri ilə onu doqquz yarım qəbilə arasında bölməlisiniz.
14 para a tribo dos filhos de Rúben, segundo as casas de seus pais, a tribo dos filhos de Gade, segundo as casas de seus pais, e a meia tribo de Manassés receberam sua herança.
Çünki Ruven qəbiləsinin nəsilləri, Qad qəbiləsinin nəsilləri və Menaşşe qəbiləsinin o biri yarısı öz irsini aldılar.
15 As duas tribos e a meia-tribos receberam sua herança além do Jordão, em Jericó para o leste, em direção ao nascer do sol”.
Bu iki yarım qəbilə Yerixonun qarşısında İordan çayının şərq tərəfində irsini aldı».
16 Yahweh falou a Moisés, dizendo:
Rəbb Musaya dedi:
17 “Estes são os nomes dos homens que dividirão a terra para você por herança: Eleazar, o sacerdote, e Josué, o filho de Freira.
«Torpaqları sizə irs olaraq böləcək adamların adları belədir: kahin Eleazar və Nun oğlu Yeşua.
18 Você levará um príncipe de cada tribo, para dividir a terra em herança.
Torpaqları bölmək üçün hər qəbilədən bir nəfər rəhbər götürün.
19 Estes são os nomes dos homens: Da tribo de Judá, Calebe, o filho de Jefoné.
Bu adamlar bunlardır: Yəhuda qəbiləsi üçün Yefunne oğlu Kalev;
20 Da tribo dos filhos de Simeão, Shemuel, o filho de Ammihud.
Şimeon qəbiləsi üçün Ammihud oğlu Şamuel;
21 Da tribo de Benjamin, Elidad o filho de Chislon.
Binyamin qəbiləsi üçün Kislon oğlu Elidad;
22 Da tribo dos filhos de Dan um príncipe, Bukki o filho de Jogli.
Dan qəbiləsi üçün rəhbər olan Yoqli oğlu Buqqi;
23 Dos filhos de José: da tribo dos filhos de Manasseh um príncipe, Hanniel o filho de Éfod.
Yusif oğullarından Menaşşe qəbiləsi üçün rəhbər olan Efod oğlu Xanniel;
24 Da tribo dos filhos de Efraim, um príncipe, Kemuel, filho de Shiphtan.
Efrayim qəbiləsi üçün rəhbər olan Şiftan oğlu Qemuel;
25 Da tribo dos filhos de Zebulom um príncipe, Elizaphan o filho de Parnach.
Zevulun qəbiləsi üçün rəhbər olan Parnak oğlu Elisafan;
26 Da tribo dos filhos de Issachar, um príncipe, Paltiel, filho de Azzan.
İssakar qəbiləsi üçün rəhbər olan Azzan oğlu Paltiel;
27 Da tribo dos filhos de Asher um príncipe, Ahihud o filho de Shelomi.
Aşer qəbiləsi üçün rəhbər olan Şelomi oğlu Axihud;
28 Da tribo dos filhos de Naftali um príncipe, Pedahel o filho de Amihud”.
Naftali qəbiləsi üçün rəhbər olan Ammihud oğlu Pedahel».
29 Estes são aqueles que Yahweh mandou dividir a herança para os filhos de Israel na terra de Canaã.
Kənan torpağında İsrail övladlarına irs torpaqları bölmək üçün Rəbbin əmr etdiyi adamlar bunlardır.

< Números 34 >