< Miquéias 5 >

1 Agora você deve se reunir em tropas, filha de tropas. Ele nos cercou. Eles atacarão o juiz de Israel com uma vara na bochecha.
Now gather yourself together, O daughter of troops, He has laid a siege against us, They strike [the] judge of Israel on the cheek with a rod.
2 Mas você, Belém Ephrathah, ser pequeno entre os clãs de Judá, de vocês sairá um para mim que será o governante em Israel; cujas saídas são de outrora, de tempos antigos.
“And you, Beth-Lehem Ephratah, Little to be among the chiefs of Judah! From you He comes forth to Me—to be ruler in Israel, And His comings forth [are] of old, From the days of antiquity.”
3 Portanto, ele os abandonará até o momento em que ela, que está em trabalho de parto, der à luz. Então o resto de seus irmãos voltará para os filhos de Israel.
Therefore He gives them up until the time she who brings forth has brought forth, And the remnant of His brothers return to the sons of Israel.
4 Ele permanecerá de pé e pastoreará na força de Iavé, na majestade do nome de Yahweh seu Deus. Eles viverão, pois então ele será grande até os confins da terra.
And He has stood and delighted in the strength of YHWH, In the excellence of the Name of His God YHWH, And they have remained, For now He is great to the ends of the earth.
5 Ele será nossa paz quando a Assíria invadir nossa terra e quando ele marcha através de nossas fortalezas, então vamos levantar contra ele sete pastores, e oito líderes de homens.
And this [One] has been peace. Asshur, when he comes into our land, And when he treads in our palaces, We have raised against him seven shepherds, And eight anointed of man.
6 Eles governarão a terra da Assíria com a espada, e a terra de Nimrod em seus portões. Ele nos entregará da Assíria, quando ele invade nossa terra, e quando ele marchar dentro de nossa fronteira.
And they have afflicted the land of Asshur with the sword, And the land of Nimrod at its openings, And He has delivered from Asshur when he comes into our land, And when he treads in our borders.
7 O remanescente de Jacob estará entre muitos povos como o orvalho de Yahweh, como chuveiros sobre a grama, que não esperam pelo homem nem esperar pelos filhos dos homens.
And the remnant of Jacob has been in the midst of many peoples, As dew from YHWH—as showers on the herb, That does not wait for man, nor stays for the sons of men.
8 O remanescente de Jacob estará entre as nações, entre muitos povos, como um leão entre os animais da floresta, como um leão jovem entre os rebanhos de ovelhas; que, se ele passar, pisa e rasga em pedaços, e não há ninguém para entregar.
Indeed, the remnant of Jacob has been among nations, In the midst of many peoples, As a lion among beasts of a forest, As a young lion among ranks of a flock, Which if it has passed through, Has both trodden down and has torn, And there is no deliverer.
9 Deixe sua mão ser erguida acima de seus adversários, e deixar que todos os seus inimigos sejam cortados.
High is your hand above your adversaries, And all your enemies are cut off.
10 “Isso acontecerá naquele dia”, diz Yahweh, “que eu cortarei seus cavalos dentre vocês e destruirá suas carruagens.
“And it has come to pass in that day,” A declaration of YHWH, “I have cut off your horses from your midst, And I have destroyed your chariots,
11 Cortarei as cidades de sua terra e derrubará todas as suas fortalezas.
And I have cut off the cities of your land, And I have thrown down all your fortresses,
12 Destruirei a feitiçaria de sua mão. Você não terá adivinhadores.
And have cut off sorcerers out of your hand, And observers of clouds—you have none.
13 I cortará suas imagens gravadas e seus pilares de entre vocês; e você não mais adorará o trabalho de suas mãos.
And I have cut off your carved images, And your standing-pillars out of your midst, And you do not bow yourself anymore To the work of your hands.
14 Desarraigarei seus bastões de Asherah de entre vocês; e eu destruirei suas cidades.
And I have plucked up your Asherim out of your midst, And I have destroyed your enemies.
15 I vai executar a vingança com raiva e a ira sobre as nações que não ouviram”.
And I have done vengeance in anger and in fury, With the nations who have not listened!”

< Miquéias 5 >