< Lamentações de Jeremias 5 >
1 Lembre-se, Yahweh, do que nos aconteceu. Veja, e veja nossa reprovação.
Lembra-te, SENHOR, do que tem nos acontecido; presta atenção e olha nossa humilhação.
2 Our a herança foi entregue a estranhos, nossas casas para alienígenas.
Nossa herança passou a ser de estrangeiros, nossas casas de forasteiros.
3 We são órfãos e sem pai. Nossas mães são como viúvas.
Órfãos somos sem pai, nossas mães são como viúvas.
4 We deve pagar pela água para beber. Nossa madeira é vendida para nós.
Bebemos nossa água por dinheiro; nossa lenha temos que pagar.
5 Nossos perseguidores estão em nossos pescoços. Estamos cansados, e não temos descanso.
Perseguição sofremos sobre nossos pescoços; estamos cansados, mas não temos descanso.
6 We deram nossas mãos aos egípcios, e aos assírios, para ficar satisfeitos com o pão.
Nós nos rendemos aos egípcios e aos assírios para nos saciarmos de pão.
7 Nossos pais pecaram, e não são mais. Nós suportamos suas iniqüidades.
Nossos pais pecaram, e não existem mais; porém nós levamos seus castigos.
8 Os serventes dominam sobre nós. Não há ninguém para nos livrar de suas mãos.
Servos passaram a nos dominar; ninguém há que [nos] livre de suas mãos.
9 Nós recebemos nosso pão em perigo de vida, por causa da espada no deserto.
Com risco de vida trazemos nosso pão, por causa da espada do deserto.
10 Nossa pele é preta como um forno, por causa do calor abrasador da fome.
Nossa pele se tornou negra como um forno, por causa do ardor da fome.
11 They arrebatou as mulheres em Zion, as virgens nas cidades de Judá.
Abusaram das mulheres em Sião, das virgens nas cidades de Judá.
12 Os príncipes foram pendurados pelas mãos. Os rostos dos mais velhos não foram homenageados.
Os príncipes foram enforcados por sua mãos; não respeitaram as faces dos velhos.
13 Os jovens carregam pedras de moinho. As crianças tropeçaram sob cargas de madeira.
Levaram os rapazes para moer, e os moços caíram debaixo da lenha [que carregavam].
14 Os anciãos deixaram o portal, e os jovens de sua música.
Os anciãos deixaram de [se sentarem] junto as portas, os rapazes de suas canções.
15 A alegria de nosso coração cessou. Nossa dança se transforma em luto.
Acabou a alegria de nosso coração; nossa dança se tornou em luto.
16 A coroa caiu de nossa cabeça. Ai de nós, pois pecamos!
Caiu a coroa de nossa cabeça; ai agora de nós, porque pecamos.
17 Para isso, nosso coração está fraco. Para estas coisas, nossos olhos estão baixos:
Por isso nosso coração ficou fraco, por isso nossos olhos escureceram;
18 para a montanha de Sião, que está desolada. As raposas caminham sobre ela.
Por causa do monte de Sião, que está desolado; raposas andam nele.
19 Você, Yahweh, permanece para sempre. Seu trono é de geração em geração.
Tu, SENHOR, permanecerás para sempre; [e] teu trono de geração após geração.
20 Por que você nos esquece para sempre? e nos abandona por tanto tempo?
Por que te esquecerias de nós para sempre e nos abandonarias por tanto tempo?
21 Volte-nos para si mesmo, Yahweh, e nós seremos voltados. Renovar nossos dias de antigamente.
Converte-nos, SENHOR, a ti, e seremos convertidos; renova o nossos dias como antes;
22 Mas você nos rejeitou totalmente. Você está muito zangado contra nós.
A não ser que tenhas nos rejeitado totalmente, e estejas enfurecido contra nós ao extremo.