< Josué 12 >
1 Now estes são os reis da terra, que os filhos de Israel atacaram, e possuíram suas terras além do Jordão em direção ao nascer do sol, do vale do Arnon ao Monte Hermon, e todo o Arabah para o leste:
Исраил Иордан дәриясиниң у тәрипидә, йәни күн чиқиш тәрипидә [икки] падишани өлтүрди. Улар уларниң зиминини, йәни Арнон дәриясидин тартип Һәрмон тағлиғиға туташқан зимин билән шәриқ тәрәптики барлиқ Арабаһ түзләңлигини егилиди. Шу [икки] падишалар болса: —
2 Sihon rei dos amorreus, que viviam em Heshbon, e governavam desde Aroer, que fica na margem do vale do Arnon, e no meio do vale, e meio Gilead, até o rio Jabbok, a fronteira dos filhos de Ammon;
[бирси] Һәшбонда турушлуқ Аморийларниң падишаси Сиһон; у Ароәр (Ароәр Арнон дәриясиниң бойида) вә Арнон җилғисидики шәһәрдин тартип, Гилеадниң йеримини өз ичигә алған Яббок дәриясиғичә (бу Аммонийларниң чегариси еди) болған йәрләрдә сәлтәнәт қилатти;
3 e o Arabah até o mar de Chinneroth, a leste, e até o mar do Arabah, até o Mar Salgado, a leste, o caminho para Beth Jeshimoth; e ao sul, sob as encostas de Pisgah:
у сәлтәнәт қилған зимин йәнә шәриқ тәрәптики Киннәрот деңизидин тартип Арабаһ деңизиғичә, йәни Шор деңизиғичә созулған Арабаһ түзләңлигини, шундақла шәриқ тәрәптики Бәйт-Йәшимотқа баридиған йолни вә җәнуп тәрипидә Писгаһ теғиниң даванлириниң четигичә созулған зиминни өз ичигә алатти.
4 e a fronteira de Og, rei de Basã, do remanescente do Rephaim, que viveu em Ashtaroth e em Edrei,
Униңдин башқа Исраил Башан падишаси Огниң зиминини алди; у Рәфайийлар [дейилидиған гигантларниң] қалдуғидин бири еди (улар Аштарот вә Әдрәйдә туратти).
5 e governou no Monte Hermon, e em Salecah, e em todo Bashan, até a fronteira dos geshuritas e dos maacatitas, e metade de Gilead, a fronteira de Sihon, rei de Heshbon.
У Һәрмон теғидики жутларға, Салкаһ вә пүткүл Башан зиминиға, йәни Гәшурийлар билән Маакатийларниң чегарисиғичә, шуниңдәк Гилеадниң йеримиға, таки Һәшбонниң падишаси Сиһонниң чегарисиғичә сәлтәнәт қилатти.
6 Moisés, servo de Yahweh, e os filhos de Israel os atingiram. Moisés, o servo de Iavé, deu-o por posse aos rubenitas, e aos gaditas, e à meia tribo de Manassés.
Пәрвәрдигарниң қули болған Муса билән Исраиллар буларға һуҗум қилип мәғлуп қилған еди вә Пәрвәрдигарниң қули Муса шу зиминни Рубәнләргә, Гадларға вә Манассәһниң йерим қәбилисигә мирас қилип бәргән еди.
7 Estes são os reis da terra que Josué e as crianças de Israel atacaram além da Jordânia para o oeste, de Baal Gad no vale do Líbano até o Monte Halak, que vai até Seir. Josué a deu às tribos de Israel por uma possessão de acordo com suas divisões;
Төвәндикиләр Йәшуа билән Исраиллар Иордан дәриясиниң ғәрип тәрипидә һуҗум қилип мәғлуп қилған падишалардур; уларниң зиминлири Ливан җилғисидики Баал-Гадтин тартип, Сеирниң даванлириниң йенидики Һалак теғиғичә болған зиминлардин ибарәт еди. Йәшуа бу зиминларни Исраилниң қошун-қәбилилири бойичә уларға мирас қилип бәрди,
8 na região montanhosa, e na planície, e na Arabá, e nas encostas, e no deserto, e no sul; o hitita, o amorreu, e o cananeu, o perizeu, o hivita, e o jebuseu:
җүмлидин тағлиқ жутни, Шәфәлаһ ойманлиғини, Арабаһ түзләңлигини, егизликтики даванларни, чөллүкни вә җәнуптики Нәгәв зиминини, Һиттийлар, Аморийлар, Ⱪананийлар, Пәриззийләр, Һивийлар вә Йәбусийларниң зиминлирини бөлүп бәрди: —
9 o rei de Jericó, um; o rei de Ai, que está ao lado de Betel, um;
Уларниң падишалириниң бири Йерихониң падишаси, бири Бәйт-Әлниң йенидики Айиниң падишаси,
10 o rei de Jerusalém, um; o rei de Hebron, um;
бири Йерусалимниң падишаси, бири Һебронниң падишаси,
11 the rei de Jarmuth, um; o rei de Laquis, um;
бири Ярмутниң падишаси, бири Лақишниң падишаси,
12 the rei de Eglon, um; o rei de Gezer, um;
бири Әглонниң падишаси, бири Гәзәрниң падишаси,
13 the rei de Debir, um; o rei de Geder, um;
бири Дәбирниң падишаси, бири Гәдәрниң падишаси,
14 the rei de Hormah, um; o rei de Arad, um;
бири Хормаһниң падишаси, бири Арадниң падишаси,
15 the rei de Libnah, um; o rei de Adullam, um;
бири Либнаһниң падишаси, бири Адулламниң падишаси,
16 the rei de Makkedah, um; o rei de Betel, um;
бири Маккәдаһниң падишаси, бири Бәйт-Әлниң падишаси,
17 o rei de Tappuah, um; o rei de Hepher, um;
бири Таппуаһниң падишаси, бири Һәфәрниң падишаси,
18 the rei de Afek, um; o rei de Lassharon, um;
бири Афәкниң падишаси, бири Лашаронниң падишаси,
19 the rei de Madon, um; o rei de Hazor, um;
бири Мадонниң падишаси, бири Һазорниң падишаси,
20 the rei de Shimron Meron, um; o rei de Achshaph, um;
бири Шимрон-Мәронниң падишаси, бири Ақсафниң падишаси,
21 the rei de Taanach, um; o rei de Megiddo, um;
бири Таанақниң падишаси, бири Мәгиддониң падишаси,
22 the rei de Kedesh, um; o rei de Jokneam no Carmelo, um;
бири Кәдәшниң падишаси, бири Кармәлниң йенидики Йокнеамниң падишаси,
23 o rei de Dor na altura de Dor, um; o rei de Goiim em Gilgal, um;
бири Дор егизлигидики Дорниң падишаси, бири Гойимниң падишаси,
24 o rei de Tirzah, um: todos os reis trinta e um.
бири Тирзаһниң падишаси болуп, җәмий оттуз бир падиша еди.