< Josué 12 >

1 Now estes são os reis da terra, que os filhos de Israel atacaram, e possuíram suas terras além do Jordão em direção ao nascer do sol, do vale do Arnon ao Monte Hermon, e todo o Arabah para o leste:
이스라엘 자손이 요단 저편 해 돋는 편 곧 아르논 골짜기에서 헤르몬산까지의 동방 온 아라바를 점령하고 그 땅에서 쳐 죽인 왕들은 이러하니라
2 Sihon rei dos amorreus, que viviam em Heshbon, e governavam desde Aroer, que fica na margem do vale do Arnon, e no meio do vale, e meio Gilead, até o rio Jabbok, a fronteira dos filhos de Ammon;
헤스본에 거하던 아모리 사람의 왕 시혼이라 그 다스리던 땅은 아르논 골짜기 가에 있는 아로엘에서부터 골짜기 가운데 성읍과 길르앗 절반 곧 암몬 자손의 지경 얍복강까지며
3 e o Arabah até o mar de Chinneroth, a leste, e até o mar do Arabah, até o Mar Salgado, a leste, o caminho para Beth Jeshimoth; e ao sul, sob as encostas de Pisgah:
또 동방 아라바 긴네롯 바다까지며 또 동방 아라바의 바다 곧 염해의 벧여시못으로 통한 길까지와 남편으로 비스가 산록까지며
4 e a fronteira de Og, rei de Basã, do remanescente do Rephaim, que viveu em Ashtaroth e em Edrei,
또 르바의 남은 족속으로서 아스다롯과 에브레이에 거하던 바산 왕 옥이라
5 e governou no Monte Hermon, e em Salecah, e em todo Bashan, até a fronteira dos geshuritas e dos maacatitas, e metade de Gilead, a fronteira de Sihon, rei de Heshbon.
그 치리하던 땅은 헤르몬산과 살르가와 온 바산과 및 그술 사람과 마아가 사람의 지경까지의 길르앗 절반이니 헤스본 왕 시혼의 지경에 접한 것이라
6 Moisés, servo de Yahweh, e os filhos de Israel os atingiram. Moisés, o servo de Iavé, deu-o por posse aos rubenitas, e aos gaditas, e à meia tribo de Manassés.
여호와의 종 모세와 이스라엘 자손이 그들을 치고 여호와의 종 모세가 그 땅을 르우벤 사람과, 갓 사람과, 므낫세 반 지파에게 기업으로 주었더라
7 Estes são os reis da terra que Josué e as crianças de Israel atacaram além da Jordânia para o oeste, de Baal Gad no vale do Líbano até o Monte Halak, que vai até Seir. Josué a deu às tribos de Israel por uma possessão de acordo com suas divisões;
여호수아와 이스라엘 자손이 요단 이편 곧 서편 레바논 골짜기의 바알갓에서부터 세일로 올라가는 곳 할락산까지에서 쳐서 멸한 왕들은 이러하니 그 땅을 여호수아가 이스라엘의 구별을 따라 그 지파에게 기업으로 주었으니
8 na região montanhosa, e na planície, e na Arabá, e nas encostas, e no deserto, e no sul; o hitita, o amorreu, e o cananeu, o perizeu, o hivita, e o jebuseu:
곧 산지와, 평지와, 아라바와, 경사지와, 광야와, 남방 곧 헷 사람과, 아모리 사람과, 가나안 사람과, 브리스 사람과, 히위 사람과, 여부스사람의 땅이라)
9 o rei de Jericó, um; o rei de Ai, que está ao lado de Betel, um;
하나는 여리고 왕이요, 하나는 벧엘 곁의 아이 왕이요
10 o rei de Jerusalém, um; o rei de Hebron, um;
하나는 예루살렘 왕이요, 하나는 헤브론 왕이요, 하나는 야르뭇 왕이요
11 the rei de Jarmuth, um; o rei de Laquis, um;
하나는 라기스 왕이요
12 the rei de Eglon, um; o rei de Gezer, um;
하나는 에글론 왕이요, 하나는 게셀 왕이요
13 the rei de Debir, um; o rei de Geder, um;
하나는 드빌 왕이요, 하나는 게델 왕이요
14 the rei de Hormah, um; o rei de Arad, um;
하나는 호르마 왕이요, 하나는 아랏 왕이요
15 the rei de Libnah, um; o rei de Adullam, um;
하나는 립나 왕이요, 하나는 아둘람 왕이요
16 the rei de Makkedah, um; o rei de Betel, um;
하나는 막게다 왕이요, 하나는 벧엘 왕이요
17 o rei de Tappuah, um; o rei de Hepher, um;
하나는 답부아 왕이요, 하나는 헤벨 왕이요
18 the rei de Afek, um; o rei de Lassharon, um;
하나는 아벡 왕이요, 하나는 랏사론 왕이요
19 the rei de Madon, um; o rei de Hazor, um;
하나는 마돈 왕이요, 하나는 하솔 왕이요
20 the rei de Shimron Meron, um; o rei de Achshaph, um;
하나는 시므론 므론 왕이요, 하나는 악삽 왕이요
21 the rei de Taanach, um; o rei de Megiddo, um;
하나는 다아낙 왕이요, 하나는 므깃도 왕이요
22 the rei de Kedesh, um; o rei de Jokneam no Carmelo, um;
하나는 게데스 왕이요, 하나는 갈멜의 욕느암 왕이요
23 o rei de Dor na altura de Dor, um; o rei de Goiim em Gilgal, um;
하나는 돌의 높은 곳의 돌 왕이요, 하나는 길갈의 고임 왕이요
24 o rei de Tirzah, um: todos os reis trinta e um.
하나는 디르사 왕이라 도합 삼십 일 왕이었더라

< Josué 12 >