< Jonas 2 >

1 Então Jonas rezou a Javé, seu Deus, da barriga do peixe.
Then Jonah prayed to the LORD his God out of the fish’s belly,
2 Ele disse, “Eu liguei por causa de minha aflição a Javé. Ele me respondeu. Da barriga do Sheol eu chorei. Você ouviu minha voz. (Sheol h7585)
And said, I cried by reason of my affliction to the LORD, and he heard me; out of the belly of hell cried I, and you heard my voice. (Sheol h7585)
3 Para você me atirou nas profundezas, no coração dos mares. A enchente estava ao meu redor. Todas as suas ondas e seus billows passaram sobre mim.
For you had cast me into the deep, in the middle of the seas; and the floods compassed me about: all your billows and your waves passed over me.
4 Eu disse: 'Fui banido de sua vista'; no entanto, olharei novamente para o seu santo templo”.
Then I said, I am cast out of your sight; yet I will look again toward your holy temple.
5 As águas me cercaram, até mesmo para a alma. O fundo estava ao meu redor. As ervas daninhas estavam enroladas ao redor da minha cabeça.
The waters compassed me about, even to the soul: the depth closed me round about, the weeds were wrapped about my head.
6 Desci até o fundo das montanhas. A terra me barrou para sempre; no entanto, você tirou minha vida do poço, Yahweh meu Deus.
I went down to the bottoms of the mountains; the earth with her bars was about me for ever: yet have you brought up my life from corruption, O LORD my God.
7 “Quando minha alma desmaiou dentro de mim, eu me lembrei de Yahweh. Minha oração chegou até você, em seu templo sagrado.
When my soul fainted within me I remembered the LORD: and my prayer came in to you, into your holy temple.
8 Aqueles que consideram ídolos vaidosos abandonam sua própria misericórdia.
They that observe lying vanities forsake their own mercy.
9 Mas sacrificarei a vocês com a voz da ação de graças. Pagarei o que prometi. A salvação pertence a Yahweh”.
But I will sacrifice to you with the voice of thanksgiving; I will pay that that I have vowed. Salvation is of the LORD.
10 Então Yahweh falou com os peixes, e vomitou Jonas em terra firme.
And the LORD spoke to the fish, and it vomited out Jonah on the dry land.

< Jonas 2 >