< 7 >

1 “Um homem não é obrigado a trabalhar na terra? Seus dias não são como os dias de uma mão contratada?
not army: duty to/for human (upon *Q(k)*) land: country/planet and like/as day hired day his
2 As um servo que deseja ardentemente a sombra, como um mercenário que procura por seu salário,
like/as servant/slave to long for shadow and like/as hired to await work his
3 por isso sou obrigado a possuir meses de miséria, noites desgastantes me são designadas.
so to inherit to/for me month vanity: vain and night trouble to count to/for me
4 Quando eu me deito, eu digo, “Quando eu me levantarei e a noite terá ido embora? Eu joguei e virei até o amanhecer do dia.
if to lie down: lay down and to say how to arise: rise and to measure evening and to satisfy tossing till twilight
5 Minha carne está vestida com minhocas e torrões de pó. Minha pele se fecha, e se rompe de novo.
to clothe flesh my worm (and clod *Q(K)*) dust skin my to harden and to flow
6 Meus dias são mais rápidos que o de um vaivém de tecelão, e são gastas sem esperança.
day my to lighten from shuttle and to end: finish in/on/with end hope
7 Oh lembre-se que minha vida é um sopro. Meu olho não verá mais o bem.
to remember for spirit: breath life my not to return: again eye my to/for to see: see good
8 O olho daquele que me vê não me verá mais. Seus olhos estarão sobre mim, mas eu não estarei.
not to see me eye sight eye your in/on/with me and nothing I
9 À medida que a nuvem é consumida e desaparece, por isso, aquele que descer ao Sheol não subirá mais. (Sheol h7585)
to end: expend cloud and to go: went so to go down hell: Sheol not to ascend: rise (Sheol h7585)
10 Ele não retornará mais à sua casa, nem seu lugar o conhecerá mais.
not to return: return still to/for house: home his and not to recognize him still place his
11 “Portanto, não vou ficar calado. Falarei com a angústia do meu espírito. Vou reclamar na amargura da minha alma.
also I not to withhold lip my to speak: speak in/on/with distress spirit my to muse in/on/with bitter soul my
12 Sou eu um mar, ou um monstro marinho, que você colocou um guarda sobre mim?
sea I if serpent: monster for to set: make upon me custody
13 Quando eu digo: 'Minha cama me confortará'. Meu sofá aliviará minha queixa','.
for to say to be sorry: comfort me bed my to lift: forgive in/on/with complaint my bed my
14 then você me assusta com sonhos e me aterrorizar através de visões,
and to to be dismayed me in/on/with dream and from vision to terrify me
15 so que minha alma escolhe o estrangulamento, morte em vez dos meus ossos.
and to choose strangling soul: myself my death from bone my
16 Eu odeio minha vida. Eu não quero viver para sempre. Deixe-me em paz, pois meus dias são apenas um sopro.
to reject not to/for forever: enduring to live to cease from me for vanity day my
17 O que é o homem, que você deve ampliá-lo, que você deve se concentrar nele,
what? human for to magnify him and for to set: make to(wards) him heart your
18 que você deve visitá-lo todas as manhãs, e testá-lo a cada momento?
and to reckon: visit him to/for morning to/for moment to test him
19 Por quanto tempo você não vai desviar o olhar de mim, nem me deixar em paz até engolir minha saliva?
like/as what? not to gaze from me not to slacken me till to swallow up I spittle my
20 Se eu pequei, o que eu faço com você, seu observador de homens? Por que você me marcou como uma marca para você? para que eu seja um fardo para mim mesmo?
to sin what? to work to/for you to watch [the] man to/for what? to set: make me to/for target to/for you and to be upon me to/for burden
21 Por que você não perdoa minha desobediência e tira a minha iniqüidade? Por enquanto, deitar-me-ei na poeira. Você me procurará com diligência, mas eu não serei”.
and what? not to lift: forgive transgression my and to pass: bring [obj] iniquity: crime my for now to/for dust to lie down: be dead and to seek me and nothing I

< 7 >