< 37 >

1 “Sim, a isto meu coração treme, e é transferido para fora de seu lugar.
“Also, my heart trembles at this, And it moves from its place.
2 Ouça, oh, ouça o barulho de sua voz, o som que sai de sua boca.
Listen diligently to the trembling of His voice, Indeed, the sound goes forth from His mouth.
3 Ele o envia sob o céu inteiro, e seu relâmpago até os confins da terra.
He directs it under the whole heavens, And its light [is] over the skirts of the earth.
4 Depois disso, uma voz ruge. Ele troveja com a voz de sua majestade. Ele não retém nada quando sua voz é ouvida.
A voice roars after it—He thunders with the voice of His excellence, And He does not hold them back, When His voice is heard.
5 Deus troveja maravilhosamente com sua voz. Ele faz grandes coisas, que não podemos compreender.
God thunders with His voice wonderfully, Doing great things and we do not know.
6 Pois ele diz para a neve, 'Fall on the earth,'. assim como ao aguaceiro da chuva, e aos aguaceiros de sua poderosa chuva.
For He says to snow: Be [on] the earth. And the small rain and great rain of His power.
7 Ele sela a mão de cada homem, que todos os homens que ele fez possam saber disso.
Into the hand of every man he seals, For the knowledge by all men of His work.
8 Depois os animais se abrigam, e permanecem em suas covas.
And the beast enters into [its] lair, And it continues in its habitations.
9 Fora de seu quarto vem a tempestade, e frio do norte.
From the inner chamber comes a windstorm, And from scatterings winds—cold,
10 Pelo sopro de Deus, o gelo é dado, e a largura das águas é congelada.
From the breath of God is frost given, And the breadth of waters is constricted,
11 Sim, ele carrega a nuvem espessa com umidade. Ele espalha no exterior a nuvem de seu relâmpago.
Indeed, by filling He presses out a cloud, [and] His light scatters a cloud.
12 É voltado para trás por sua orientação, que eles possam fazer o que ele lhes ordenar na superfície do mundo habitável,
And it is turning itself around by His counsels, For their doing all He commands them, On the face of the habitable earth.
13 quer seja para correção, quer seja para sua terra, ou por amor à bondade, que ele faz com que ela venha.
Whether for a rod, or for His land, Or for kindness—He causes it to come.
14 “Ouça isto, Job. Fique parado, e considere as obras maravilhosas de Deus.
Hear this, O Job, Stand and consider the wonders of God.
15 Do você sabe como Deus os controla, e causa o relâmpago de sua nuvem a brilhar?
Do you know when God places them, And caused the light of His cloud to shine?
16 Do você conhece o funcionamento das nuvens, as obras maravilhosas dele que é perfeito em conhecimento?
Do you know the balancings of a cloud? The wonders of the Perfect in knowledge?
17 Você cuja roupa é quente quando a terra ainda está por causa do vento sul?
How your garments [are] warm, In the quieting of the earth from the south?
18 Can você, com ele, espalha-se pelo céu, que é forte como um espelho de metal fundido?
You have made an expanse with Him For the clouds—strong as a hard mirror!
19 Ensine-nos o que vamos dizer a ele, pois não podemos fazer nosso caso por causa da escuridão.
Let us know what we say to Him, We do not set in array because of darkness.
20 Será que lhe será dito que eu iria falar? Ou um homem deveria desejar ser engolido?
Is it declared to Him that I speak? If a man has spoken, surely he is swallowed up.
21 Agora os homens não vêem a luz que está brilhante nos céus, mas o vento passa, e os limpa.
And now, they have not seen the light, It [is] bright in the clouds, And the wind has passed by and cleanses them.
22 Do norte, vem o esplendor dourado. Com Deus é uma majestade fantástica.
It comes from the golden north, Fearful splendor [is] beside God.
23 Não podemos alcançar o Todo-Poderoso. Ele está exaltado no poder. Na justiça e na grande retidão, ele não oprimirá.
The Mighty! We have not found Him out, High in power and judgment, He does not answer! And abundant in righteousness,
24 Portanto, os homens o reverenciam. Ele não considera nenhum sábio de coração”.
Therefore men fear Him, He does not see any of the wise of heart.”

< 37 >