< 35 >

1 Moreover Elihu respondeu,
Eliú continuó:
2 “Você acha que isto é um direito seu, ou você diz: “Minha justiça é mais do que a de Deus”?
¿Piensas que es correcto decir: Mi justicia es mayor que la de ʼEL?
3 que você pergunta: 'Que vantagem será para você? Que lucro eu terei, mais do que se tivesse pecado”?
Porque dijiste: ¿Qué provecho habrá para Ti? ¿Qué provecho tendré, más que si hubiera pecado?
4 Eu lhe responderei, e seus companheiros com você.
Yo te responderé, y a tus compañeros contigo:
5 Olhe para os céus, e veja. Veja os céus, que são mais altos do que você.
Observa atentamente el cielo y contempla las nubes que son más altas que tú:
6 Se você pecou, que efeito você tem contra ele? Se suas transgressões são multiplicadas, o que você faz com ele?
Si pecas, ¿qué mal le haces a Él? Si tus transgresiones se multiplican, ¿qué daño le haces a Él?
7 Se você é justo, o que você lhe dá? Ou o que ele recebe de sua mão?
Si eres justo, ¿qué obtiene Él de ti, o qué recibe de tu mano?
8 Sua perversidade pode ferir um homem como você é, e sua retidão pode beneficiar um filho do homem.
Tu maldad afecta al hombre, y tu justicia, al humano como tú.
9 “Por causa da multidão de opressões que eles gritam. Eles clamam por ajuda por causa do braço do poderoso.
Claman bajo el peso de la opresión y gritan contra los poderosos,
10 Mas ninguém diz: 'Onde está Deus, meu Criador', que dá canções durante a noite,
pero ninguno dice: ¿Dónde está nuestro Hacedor Quien restaura las fuerzas durante la noche?
11 que nos ensina mais do que os animais da terra, e nos faz mais sábios que as aves do céu”...
¿Quien nos instruye por medio de las bestias de la tierra, y nos enseña por medio de las aves del cielo?
12 Lá eles choram, mas ninguém responde, por causa do orgulho dos homens maus.
Entonces claman, pero Él no responde, por la arrogancia de los perversos,
13 Certamente Deus não vai ouvir um grito vazio, nem o Todo-Poderoso o considerará.
porque ciertamente ʼEL no escucha el falso clamor. ʼEL-Shadday no lo tiene en cuenta.
14 Quanto menos quando você diz que não o vê. A causa está diante dele, e você espera por ele!
¡Cuánto menos cuando tú dices que aunque no lo veas, tu causa está ante Él, y que en Él esperas!
15 Mas agora, porque ele não o visitou em sua raiva, nem considera muito a arrogância,
Pero ahora, porque su ira no castigó, ni reconoció con rigor la transgresión,
16 therefore Trabalho abre sua boca com a conversa vazia, e ele multiplica as palavras sem conhecimento”.
Job abrió vanamente su boca y multiplica palabras sin entendimiento.

< 35 >