< Jó 35 >
1 Moreover Elihu respondeu,
Igitur Eliu hæc rursum locutus est:
2 “Você acha que isto é um direito seu, ou você diz: “Minha justiça é mais do que a de Deus”?
Numquid æqua tibi videtur tua cogitatio, ut diceres: Iustior sum Deo?
3 que você pergunta: 'Que vantagem será para você? Que lucro eu terei, mais do que se tivesse pecado”?
Dixisti enim: Non tibi placet quod rectum est: vel quid tibi proderit, si ego peccavero?
4 Eu lhe responderei, e seus companheiros com você.
Itaque ego respondebo sermonibus tuis, et amicis tuis tecum.
5 Olhe para os céus, e veja. Veja os céus, que são mais altos do que você.
Suspice cælum et intuere, et contemplare æthera quod altior te sit.
6 Se você pecou, que efeito você tem contra ele? Se suas transgressões são multiplicadas, o que você faz com ele?
Si peccaveris, quid ei nocebis? et si multiplicatæ fuerint iniquitates tuæ, quid facies contra eum?
7 Se você é justo, o que você lhe dá? Ou o que ele recebe de sua mão?
Porro si iuste egeris, quid donabis ei, aut quid de manu tua accipiet?
8 Sua perversidade pode ferir um homem como você é, e sua retidão pode beneficiar um filho do homem.
Homini, qui similis tui est, nocebit impietas tua: et filium hominis adiuvabit iustitia tua.
9 “Por causa da multidão de opressões que eles gritam. Eles clamam por ajuda por causa do braço do poderoso.
Propter multitudinem calumniatorum clamabunt: et eiulabunt propter vim brachii tyrannorum.
10 Mas ninguém diz: 'Onde está Deus, meu Criador', que dá canções durante a noite,
Et non dixit: Ubi est Deus, qui fecit me, qui dedit carmina in nocte,
11 que nos ensina mais do que os animais da terra, e nos faz mais sábios que as aves do céu”...
Qui docet nos super iumenta terræ, et super volucres cæli erudit nos.
12 Lá eles choram, mas ninguém responde, por causa do orgulho dos homens maus.
Ibi clamabunt, et non exaudiet, propter superbiam malorum.
13 Certamente Deus não vai ouvir um grito vazio, nem o Todo-Poderoso o considerará.
Non ergo frustra audiet Deus, et Omnipotens causas singulorum intuebitur.
14 Quanto menos quando você diz que não o vê. A causa está diante dele, e você espera por ele!
Etiam cum dixeris: Non considerat: iudicare coram illo, et expecta eum.
15 Mas agora, porque ele não o visitou em sua raiva, nem considera muito a arrogância,
Nunc enim non infert furorem suum, nec ulciscitur scelus valde.
16 therefore Trabalho abre sua boca com a conversa vazia, e ele multiplica as palavras sem conhecimento”.
Ergo Iob frustra aperit os suum, et absque scientia verba multiplicat.