< Jó 34 >
1 Moreover Elihu respondeu,
Elihu parolis plue, kaj diris:
2 “Ouçam minhas palavras, homens sábios. Dê ouvidos a mim, você que tem conhecimento.
Aŭskultu, saĝuloj, miajn vortojn; Kaj vi, kompetentuloj, atentu min.
3 Para o ouvido tenta palavras, como o paladar saboreia os alimentos.
Ĉar la orelo esploras la parolon, Kiel la palato gustumas la manĝaĵon.
4 Let nós escolhemos para nós o que é certo. Deixe-nos saber entre nós o que é bom.
Decidon ni elektu al ni; Ni esploru inter ni, kio estas bona.
5 Pois Jó disse: 'Eu sou justo', Deus me tirou o direito.
Ĉar Ijob diris: Mi estas prava, Sed Dio forigis mian rajton;
6 Notwithstanding meu direito eu sou considerado um mentiroso. Minha ferida é incurável, embora eu esteja sem desobediência”.
En mia juĝa afero mi estas refutata; Turmentas min mia sago, kvankam mi estas senkulpa.
7 Como é o homem, Job, que bebe desprezo como a água,
Kiu homo estas simila al Ijob, Kiu trinkas mokojn kiel akvon?
8 que vai em empresa com os trabalhadores da iniquidade, e caminha com homens malvados?
Kaj li estas preta aliĝi al malbonaguloj Kaj iri kun malpiuloj;
9 Pois ele disse: 'Não beneficia um homem nada que ele deve se deleitar com Deus”.
Ĉar li diras: Homo ne havas utilon, Se li serĉas favoron de Dio.
10 “Portanto, escutem-me, homens de entendimento: Longe de Deus, que ele deva fazer a maldade, do Todo-Poderoso, que ele deveria cometer iniquidade.
Tial aŭskultu min, ho saĝaj homoj: Dio estas malproksima de malbonagoj, Kaj la Plejpotenculo estas malproksima de maljusteco;
11 Para o trabalho de um homem que ele lhe renderá, e fazer com que cada homem encontre de acordo com seus caminhos.
Sed Li repagas al homo laŭ liaj agoj, Kaj laŭ la vojo de ĉiu Li renkontas lin.
12 Sim, com certeza, Deus não fará maldade, nem a justiça pervertida do Todo-Poderoso.
Vere, Dio ne malbonagas, Kaj la Plejpotenculo ne kurbigas la veron.
13 Quem o colocou no comando da Terra? Ou quem o nomeou em todo o mundo?
Kiu komisiis al Li la teron? Kaj kiu starigis Lin super la tuta mondo?
14 Se ele se impôs a si mesmo, se ele reunisse para si seu espírito e seu fôlego,
Se Li pensus nur pri Si, Se Li prenus al Si Sian spiriton kaj spiron,
15 toda a carne pereceria junta, e o homem se transformaria novamente em pó.
Tiam pereus absolute ĉiu karno, Kaj homo refariĝus polvo.
16 “Se agora você tem entendimento, ouça isto. Ouça a voz das minhas palavras.
Se vi havas prudenton, aŭskultu ĉi tion; Atentu la voĉon de miaj paroloj.
17 Deve governar até mesmo quem odeia a justiça? Condenará aquele que é justo e poderoso,
Ĉu povas regi malamanto de justeco? Ĉu vi povas akuzi la Plejjustulon?
18 que diz a um rei, 'Vile! ou para os nobres, 'Wicked!'?
Ĉu oni povas diris al reĝo: Sentaŭgulo; Aŭ al altranguloj: Malpiulo?
19 Ele não respeita as pessoas dos príncipes, nem respeitam mais os ricos do que os pobres, pois todos eles são obra de suas mãos.
Sed Li ne atentas la vizaĝon de princoj, Kaj ne preferas riĉulon antaŭ malriĉulo; Ĉar ĉiuj estas faritaĵo de Liaj manoj.
20 Em um momento eles morrem, mesmo à meia-noite. O povo é abalado e morre. Os poderosos são levados sem uma mão.
Momente ili mortas, noktomeze ili tumultiĝas kaj malaperas; Ne de homa mano estas forigataj la potenculoj.
21 “Pois seus olhos estão sobre os caminhos de um homem. Ele vê todos os seus passos.
Ĉar Liaj okuloj estas super la vojoj de homo, Kaj ĉiujn liajn paŝojn Li vidas.
22 Não há escuridão, nem escuridão grossa, onde os trabalhadores da iniqüidade podem se esconder.
Ne ekzistas mallumo nek ombrego, Kie povus sin kaŝi malbonaguloj.
23 Pois ele não precisa mais considerar um homem, que ele deve ir diante de Deus em julgamento.
Li ne bezonas multe klopodi kun homo, Ke li iru al Dio por juĝo.
24 Ele quebra os homens poderosos em pedaços de maneiras que já descobriu, e coloca outros em seu lugar.
Li pereigas la fortulojn sennombre Kaj starigas sur ilia loko aliajn;
25 Portanto, ele toma conhecimento de seus trabalhos. Ele os derruba durante a noite, para que sejam destruídos.
Ĉar Li scias iliajn farojn; Li renversas ilin en la nokto, kaj ili frakasiĝas.
26 Ele os considera homens malvados à vista dos outros;
Kiel malpiulojn Li frapas ilin sur loko, kie ĉiuj vidas;
27 porque eles se afastaram de segui-lo, e não daria atenção a nenhuma de suas maneiras,
Pro tio, ke ili forturniĝis de Li Kaj ne penis kompreni ĉiujn Liajn vojojn,
28 de modo que eles fizeram com que o grito dos pobres viesse até ele. Ele ouviu o grito dos aflitos.
Sed venigis al Li la kriadon de malriĉulo, Kaj Li aŭdis la kriadon de mizeruloj.
29 Quando ele dá a tranquilidade, quem então pode condenar? Quando ele esconde seu rosto, quem então pode vê-lo? Ele está acima de uma nação ou de um homem,
Se Li kvietigas, tiam kiu povas ribeligi? Se Li kaŝas Sian vizaĝon, tiam kiu povas Lin vidi? Tiel estas egale kun nacio kaj kun aparta homo,
30 that o homem sem Deus pode não reinar, que não haja ninguém para ludibriar o povo.
Por ke ne regu homo hipokrita, El la pekigantoj de popolo.
31 “Pois tem algo a dizer a Deus, “Sou culpado, mas não ofenderei mais.
Al Dio oni devas diri: Mi fieriĝis, mi ne plu faros malbonon;
32 Ensine-me o que eu não vejo. Se eu fiz iniquidade, não farei mais isso”?
Kion mi ne vidas, pri tio instruu min; Se mi faris maljustaĵon, mi ne plu faros.
33 Será que sua recompensa será como você deseja, que você a recuse? Pois você deve escolher, e não eu. Portanto, fale o que você sabe.
Ĉu konforme al via opinio Li devas repagi? Al vi ja ne plaĉis. Vi elektu, ne mi; Kaj kion vi scias, tion diru.
34 Homens de entendimento me dirão, sim, todo homem sábio que me ouve:
Saĝaj homoj diros al mi, Kaj prudenta homo, kiu min aŭskultas:
35 'Job fala sem conhecimento. Suas palavras são sem sabedoria'.
Ijob parolas malsaĝe, Kaj liaj vortoj estas malprudentaj.
36 Gostaria que o trabalho fosse tentado até o fim, por causa de sua resposta como homens malvados.
Ho, se Ijob estus elprovita ĝis la fino, Pro tio, ke li aliĝas al homoj pekaj;
37 Pois ele acrescenta a rebeldia ao seu pecado. Ele bate palmas entre nós, e multiplica suas palavras contra Deus”.
Ĉar al sia peko li aldonas blasfemon; Inter ni li mokas, kaj multe parolas kontraŭ Dio.