< 33 >

1 “Entretanto, Job, por favor, ouça meu discurso, e escute todas as minhas palavras.
“Ahora escúchame, Job. Presta atención a todo lo que tengo que decir.
2 Veja agora, eu abri minha boca. Minha língua falou em minha boca.
Mira, estoy a punto de hablar; mi boca está lista para hablar.
3 Minhas palavras dirão a retidão do meu coração. O que meus lábios sabem que falarão com sinceridade.
Mis palabras salen de mi corazón recto; mis labios hablan con sinceridad de lo que sé.
4 O Espírito de Deus me fez, e o sopro do Todo-Poderoso me dá vida.
El espíritu de Dios me hizo, y el aliento del Todopoderoso me da vida.
5 Se você puder, responda-me. Ponha suas palavras em ordem diante de mim, e levante-se.
Contéstame, si puedes. Ponte delante de mí y prepárate para defenderte:
6 Eis que estou para Deus como você está. Eu também sou formado a partir do barro.
Ante Dios los dos somos iguales. Yo también fui hecho de un pedazo de arcilla.
7 Eis que meu terror não vos fará ter medo, nem minha pressão será pesada para você.
No tienes que tener miedo de mí, pues no seré demasiado duro contigo.
8 “Certamente você falou na minha audiência, Ouvi a voz de suas palavras, dizendo,
Has hablado en mi oído y he escuchado todo lo que tenías que decir.
9 'Eu estou limpo, sem desobediência. Sou inocente, nem há iniqüidade em mim.
Dices: ‘Estoy limpio, no he hecho nada malo; soy puro, no he pecado.
10 Eis que ele encontra ocasiões contra mim. Ele me conta para seu inimigo.
Mira cómo Dios encuentra faltas en mí y me trata como su enemigo.
11 Ele coloca meus pés no estoque. Ele marca todos os meus caminhos”.
Pone mis pies en el cepo y vigila todo lo que hago’.
12 “Eis que lhe responderei. Nisto você não é apenas, pois Deus é maior que o homem.
Pero te equivocas. Déjame explicarte: Dios es más grande que cualquier ser humano.
13 Por que você se esforça contra ele? porque ele não dá conta de nenhum de seus assuntos?
¿Por qué luchas contra él, quejándote de que Dios no responde a tus preguntas?
14 Pois Deus fala uma vez, sim duas vezes, embora o homem não preste atenção.
Dios habla una y otra vez, pero la gente no se da cuenta.
15 Em um sonho, em uma visão da noite, quando o sono profundo cai sobre os homens, em adormecer sobre a cama,
A través de sueños y visiones en la noche, cuando la gente cae en el sueño profundo, descansando en sus camas,
16 então ele abre os ouvidos dos homens, e sela suas instruções,
Dios les habla con advertencias solemnes
17 that ele pode retirar o homem de seu propósito, e esconder o orgulho do homem.
para alejarlos de hacer el mal y evitar que se vuelvan orgullosos.
18 Ele mantém sua alma afastada do poço, e sua vida de perecer pela espada.
Los salva de la tumba y los libra de la muerte violenta.
19 “Ele é castigado também com dores em sua cama, com contínuas lutas em seus ossos,
La gente también es disciplinada en un lecho de dolor, con un dolor constante en sus huesos.
20 so que sua vida abomina o pão, e sua alma alimento delicado.
No tienen deseos de comer; ni siquiera quieren sus platos favoritos.
21 Sua carne está tão consumida que não pode ser vista. Seus ossos que não foram vistos ressaltam.
Su carne se desgasta hasta quedar en nada; todo lo que queda es piel y huesos.
22 Yes, sua alma se aproxima do poço, e sua vida para os destruidores.
Están a punto de morir; su vida se acerca al verdugo.
23 “Se houver ao seu lado um anjo, um intérprete, um entre mil, para mostrar ao homem o que é certo para ele,
“Pero si aparece un ángel, un mediador, uno de los miles de ángeles de Dios, para indicarle a alguien el camino correcto para ellos,
24 então Deus é gracioso com ele, e diz, “Entregá-lo de ir para o poço”, Eu encontrei um resgate”.
tendrá gracia con ellos. Les dirá: ‘Sálvenlos de bajar a la tumba, porque he encontrado un camino para liberarlos’.
25 Sua carne será mais fresca que a de uma criança. Ele retorna aos dias de sua juventude.
Entonces sus cuerpos se renovarán como si fueran jóvenes de nuevo; serán tan fuertes como cuando estaban en la flor de la vida.
26 Ele reza a Deus, e é favorável a ele, para que ele veja seu rosto com alegria. Ele devolve ao homem sua retidão.
Orarán a Dios, y él los aceptará; llegarán a la presencia de Dios con alegría, y él les arreglará las cosas.
27 Ele canta diante dos homens, e diz, Eu pequei e perverti o que estava certo”, e isso não me beneficiou.
Cantarán y dirán a los demás: ‘He pecado, he desvirtuado lo que es justo, pero no me ha servido de nada.
28 Ele redimiu minha alma de ir para o poço. Minha vida verá a luz”.
Me salvó de bajar al sepulcro y viviré en la luz’.
29 “Eis que Deus faz todas estas coisas”, duas, sim três vezes, com um homem,
Mira, Dios hace esto una y otra vez para la gente;
30 para trazer sua alma de volta do poço, que ele possa ser iluminado com a luz dos vivos.
los salva de la tumba para que vean la luz de la vida.
31 Mark bem, Job, e me escute. Fique tranqüilo, e eu falarei.
“Presta atención, Job, y escúchame. Calla y déjame hablar.
32 Se você tem algo a dizer, responda-me. Fale, pois desejo justificá-lo.
Pero si tienes algo que decir, habla.
33 Caso contrário, escute-me. Cale-se e eu lhe ensinarei a sabedoria”.
Si no, escúchame. Calla y te enseñaré la sabiduría”.

< 33 >