< Jó 32 >
1 Assim, estes três homens deixaram de responder a Jó, porque ele era justo a seus próprios olhos.
Miután ez a három ember megszünt vala felelni Jóbnak, mivel ő igaz vala önmaga előtt:
2 Então a ira de Elihu, filho de Barachel, o Buzita, da família de Ram, foi acesa contra Jó. Sua ira foi acesa porque ele se justificava a si mesmo e não a Deus.
Haragra gerjede Elihu, a Barakeél fia, a ki Búztól való vala, a Rám nemzetségéből. Jób ellen gerjedt föl haragja, mivel az igazabbnak tartotta magát Istennél.
3 Também sua ira foi acesa contra seus três amigos, porque eles não encontraram resposta, e ainda assim condenaram Jó.
De felgerjedt haragja az ő három barátja ellen is, mivelhogy nem találják vala el a feleletet, mégis kárhoztatják vala Jóbot.
4 Agora Elihu havia esperado para falar com Jó, porque eles eram mais velhos do que ele.
Elihu azonban várakozott a Jóbbal való beszéddel, mert amazok öregebbek valának ő nála.
5 Quando Elihu viu que não havia resposta na boca desses três homens, sua ira se acendeu.
De mikor látta Elihu, hogy nincs felelet a három férfiú szájában, akkor gerjede föl az ő haragja.
6 Elihu, filho de Barachel, o Buzita, respondeu, “Eu sou jovem e você é muito velho”. Portanto, retive-me e não me atrevi a mostrar minha opinião.
És felele a Búztól való Elihu, Barakeél fia, és monda: Napjaimra nézve én még csekély vagyok, ti pedig élemedett emberek, azért tartózkodtam és féltem tudatni veletek véleményemet.
7 Eu disse: 'Os dias devem falar', e multidão de anos deve ensinar sabedoria'.
Gondoltam: Hadd szóljanak a napok; és hadd hirdessen bölcseséget az évek sokasága!
8 Mas há um espírito no homem, e o Espírito do Todo-Poderoso lhes dá compreensão.
Pedig a lélek az az emberben és a Mindenható lehellése, a mi értelmet ad néki!
9 Não são os grandes que são sábios, nem os idosos que entendem de justiça.
Nem a nagyok a bölcsek, és nem a vének értik az ítéletet.
10 Por isso eu disse: 'Escute-me'; Também vou mostrar minha opinião”.
Azt mondom azért: Hallgass reám, hadd tudassam én is véleményemet!
11 “Contemplei, esperei por suas palavras, e escutei por seu raciocínio, enquanto você procurava o que dizer.
Ímé, én végig vártam beszédeiteket, figyeltem, a míg okoskodtatok, a míg szavakat keresgéltetek.
12 Sim, eu lhe dei toda a minha atenção, mas não houve ninguém que convenceu Job, ou quem respondeu às suas palavras, entre vocês.
Igen ügyeltem reátok és ímé, Jóbot egyikőtök sem czáfolá meg, sem beszédére meg nem felelt.
13 Cuidado para não dizer: 'Nós encontramos a sabedoria'. Deus pode refutá-lo, não o homem;'
Ne mondjátok azt: Bölcseségre találtunk, Isten győzheti meg őt és nem ember!
14 pois ele não dirigiu suas palavras contra mim; nem lhe responderei com seus discursos.
Mivel én ellenem nem intézett beszédet, nem is a ti beszédeitekkel válaszolok hát néki.
15 “Eles estão maravilhados. Eles não respondem mais. Eles não têm uma palavra a dizer.
Megzavarodának és nem feleltek többé; kifogyott belőlök a szó.
16 Devo esperar, porque eles não falam, porque eles ficam parados, e não respondem mais?
Vártam, de nem szóltak, csak álltak és nem feleltek többé.
17 Também vou responder minha parte, e também vou mostrar minha opinião.
Hadd feleljek hát én is magamért, hadd tudassam én is véleményemet!
18 Pois eu estou cheio de palavras. O espírito dentro de mim me constrange.
Mert tele vagyok beszéddel; unszolgat engem a bennem levő lélek.
19 Eis que meu peito é como um vinho que não tem respiradouro; como odres novos, está pronto para explodir.
Ímé, bensőm olyan, mint az új bor, a melynek nyílása nincsen; miként az új tömlők, csaknem szétszakad.
20 I falará, para que eu possa ser refrescado. Vou abrir meus lábios e responder.
Szólok tehát, hogy levegőhöz jussak; felnyitom ajkaimat, és felelek.
21 Por favor, não me deixe respeitar a pessoa de nenhum homem, nem vou dar títulos lisonjeiros a nenhum homem.
Nem leszek személyválogató senki iránt; nem hizelkedem egy embernek sem;
22 Pois eu não sei como dar títulos lisonjeiros, ou então meu Criador logo me levaria embora.
Mert én hizelkedni nem tudok; könnyen elszólíthatna engem a teremtőm!