< 27 >

1 Job retomou a sua parábola, e disse,
Y volvió Job a tomar su propósito, y dijo:
2 “Como Deus vive, quem me tirou o direito, o Todo-Poderoso, que tornou minha alma amarga
Vive el Dios que me quitó mi derecho, y el Omnipotente, que amargó mi alma,
3 (pois a duração da minha vida ainda está em mim, e o espírito de Deus está em minhas narinas);
que todo el tiempo que mi alma estuviere en mí, y hubiere hálito de Dios en mis narices,
4 certamente meus lábios não falarão injustiça, nem a minha língua vai enganar totalmente.
mis labios no hablarán iniquidad, ni mi lengua pronunciará engaño.
5 Longe de mim que eu deveria justificar você. Até que eu morra, não vou afastar de mim a minha integridade.
Nunca tal me acontezca que yo os justifique; hasta morir no quitaré de mí mi integridad.
6 Eu me apego à minha retidão e não a deixarei ir. Meu coração não me censurará enquanto eu viver.
Mi justicia tengo asida, y no la cederé; no me reprochará mi corazón en todos mis días.
7 “Que meu inimigo seja como o maligno. Que aquele que se levantar contra mim seja como o iníquo.
Sea como el impío mi enemigo, y como el inicuo mi adversario.
8 Para o que é a esperança dos ímpios, quando ele é cortado, quando Deus lhe tira a vida?
Porque ¿cuál es la esperanza del hipócrita, por mucho que hubiere robado, cuando Dios arrebatare su alma?
9 Será que Deus vai ouvir seu grito quando os problemas vierem sobre ele?
¿Por ventura oirá Dios su clamor cuando la tribulación viniere sobre él?
10 Ele se deleitará com o Todo-Poderoso, e chamar a Deus em todos os momentos?
¿Por ventura se deleitará en el Omnipotente? ¿Invocará a Dios en todo tiempo?
11 Eu lhe ensinarei sobre a mão de Deus. Não vou esconder o que está com o Todo-Poderoso.
Yo os enseñaré lo que hay en la mano de Dios; no esconderé lo que hay acerca del Omnipotente.
12 Eis que todos vocês já o viram por conta própria; por que, então, você se tornou totalmente vaidoso?
He aquí que todos vosotros lo habéis visto, ¿por qué pues os desvanecéis con vanidad?
13 “Esta é a porção de um homem perverso com Deus, a herança dos opressores, que eles recebem do Todo-Poderoso.
Esta es para con Dios la suerte del hombre impío, y la herencia que los violentos han de recibir del Omnipotente.
14 Se seus filhos são multiplicados, é para a espada. Seus descendentes não ficarão satisfeitos com o pão.
Si sus hijos fueren multiplicados, serán para el cuchillo; y sus pequeños no se saciarán de pan.
15 Those que restarem dele serão enterrados na morte. Suas viúvas não farão lamentações.
Los que de ellos quedaren, en muerte serán sepultados; y no llorarán sus viudas.
16 Apesar de amontoar prata como poeira, e preparar roupas como o barro;
Si amontonare plata como polvo, y si preparare ropa como lodo;
17 he pode prepará-lo, mas o justo o colocará, e os inocentes dividirão a prata.
la habrá preparado él, mas el justo se vestirá, y el inocente repartirá la plata.
18 Ele constrói sua casa como a traça, como um estande que o vigia faz.
Edificó su casa como la polilla, y como cabaña que el guarda hizo.
19 Ele se deita rico, mas não o fará novamente. Ele abre os olhos, e não o é.
El rico dormirá, mas no será recogido; abrirá sus ojos, y no verá a nadie.
20 Os terrores o ultrapassam como as águas. Uma tempestade o rouba durante a noite.
Asirán de él terrores como aguas; torbellino lo arrebatará de noche.
21 O vento leste o leva, e ele parte. Isso o varre de seu lugar.
Lo tomará el solano, y partirá; y tempestad lo arrebatará del lugar suyo.
22 Pois lhe custa caro e não poupa, enquanto ele foge de sua mão.
Dios, pues, descargará sobre él, y no perdonará. Hará él por huir de su mano.
23 Men baterão palmas para ele, e o assobiará para fora de seu lugar.
Batirán sus manos sobre él, y desde su lugar le silbarán.

< 27 >