< Jó 26 >
2 “Como você tem ajudado quem está sem poder! Como você salvou o braço que não tem força!
Ketäs autat? sitäkö, jolla ei voimaa ole? autatkos sitä, jolla ei voimaa ole käsivarressa?
3 Como você o aconselhou a quem não tem sabedoria? e com abundância de conhecimentos sólidos declarados!
Ketäs neuvot? sitäkö, joka ei mitään tiedä, ja opetat voimallista toimittamaan?
4 A quem você dirigiu as palavras? De quem saiu o espírito de vocês?
Kenen edessä sinä puhut, ja kenen edessä henkes käy ulos?
5 “Os espíritos falecidos tremem, os que vivem sob as águas e todos os que nelas vivem.
Uljaat huokaavat, niin myös ne, jotka veden alla asuvat.
6 O Sheol está nu diante de Deus, e a Abaddon não tem cobertura. (Sheol )
Helvetti on avoinna hänen edessänsä, ja kadotuksella ei ole peitettä. (Sheol )
7 Ele estende o norte sobre o espaço vazio, e pendura a terra sobre o nada.
Hän venyttää pohjoisen tyhjän päälle, ja maa riippuu tyhjän päällä.
8 Ele amarra as águas em suas nuvens grossas, e a nuvem não irrompe sob eles.
Vedet hän kokoo pilviinsä, ja pilvet ei repee niiden alla.
9 Ele encerra a face de seu trono, e espalha sua nuvem sobre ela.
Hän pitää istuimensa, ja levittää pilvensä sen päälle.
10 Ele descreveu um limite na superfície das águas, e aos limites da luz e da escuridão.
Hän on asettanut määrän vetten ympärille, siihenasti kuin valkeus ja pimeys loppuvat.
11 Os pilares do céu tremem e estão surpresos com sua repreensão.
Taivaan patsaat vapisevat ja hämmästyvät hänen kurituksestansa.
12 Ele agita o mar com seu poder, e por seu entendimento, ele ataca através de Rahab.
Voimallansa on hän halaissut meren, ja hänen ymmärryksestänsä tyventyy meren ylpeys.
13 Por seu Espírito, os céus são guarnecidos. Sua mão furou a serpente rápida.
Taivas tulee kirkkaaksi hänen ilmansa kautta, ja hän valmistaa kädellänsä pitkän kärmeen.
14 Eis que estas são apenas as periferias de seus caminhos. Quão pequeno é o sussurro que ouvimos dele! Mas o trovão de seu poder, quem pode entender?”
Katso, näin tapahtuu hänen tekoinsa kanssa, mutta näistä olemme me vähän kuulleet; vaan kuka voi ymmärtää hänen väkevyytensä jylinän?