< 25 >

1 Então Bildad, o Shuhite, respondeu,
Bildad, moun lavil Chwa a, pran lapawòl, li di konsa:
2 “O domínio e o medo estão com ele. Ele faz a paz em seus lugares altos.
-Bondye se chèf. Li fè tout moun respekte l'. Li fè tout moun nan peyi ki nan syèl la viv ak kè poze.
3 Seus exércitos podem ser contados? Em quem sua luz não se levanta?
Ki moun ki ka konte kantite zanj k'ap sèvi l'? Pa gen kote limyè Bondye a pa klere.
4 Como então o homem pode estar apenas com Deus? Ou como pode aquele que nasce de uma mulher estar limpo?
Atò, moun ka konprann yo gen rezon devan Bondye? Pitit fanm pouse met atè ka san repwòch devan li?
5 Eis que mesmo a lua não tem brilho, e as estrelas não são puras à sua vista;
Nan je Bondye, menm lalin lan pa klere ase. Pa gen yonn nan zetwal yo ki bon nèt pou li.
6 Quanto menos homem, que é uma minhoca, e o filho do homem, que é um verme”!
Ale wè pou moun, yon vètè, yon ti krebete! Kisa yo vo nan je Bondye?

< 25 >