< Jó 17 >
1 “Meu espírito está consumido. Meus dias estão extintos e o túmulo está pronto para mim.
Meu espírito está arruinado, meus dias vão se extinguindo, e a sepultura já etá pronta para mim.
2 Com certeza, há zombadores comigo. Meu olho se detém na provocação deles.
Comigo há ninguém além de zombadores, e meus olhos são obrigados a ficar diante de suas provocações.
3 “Agora dê um juramento. Seja uma garantia para mim com você mesmo. Quem vai bater as mãos comigo?
Concede-me, por favor, uma garantia para comigo; quem [outro] há que me dê a mão?
4 Pois você escondeu o coração deles da compreensão, portanto, você não os exaltará.
Pois aos corações deles tu encobriste do entendimento; portanto não os exaltarás.
5 Aquele que denuncia seus amigos por saque, até mesmo os olhos de seus filhos falharão.
Aquele que denuncia a seus amigos em proveito próprio, também os olhos de seus filhos desfalecerão.
6 “Mas ele me fez uma palavra de ordem do povo. Eles cuspiram na minha cara.
Ele tem me posto por ditado de povos, e em meu rosto é onde eles cospem.
7 Meu olho também está embaçado por causa da dor. Todos os meus membros são como uma sombra.
Por isso meus olhos se escureceram de mágoa, e todos os membros de meu corpo são como a sombra.
8 Os homens íntegros ficarão espantados com isso. O inocente se agitará contra o ímpio.
Os íntegros pasmarão sobre isto, e o inocente se levantará contra o hipócrita.
9 No entanto, os justos se agarrarão a seu caminho. Aquele que tem as mãos limpas se tornará cada vez mais forte.
E o justo prosseguirá seu caminho, e o puro de mãos crescerá em força.
10 Mas, quanto a todos vocês, voltem. Não vou encontrar um homem sábio entre vocês.
Mas, na verdade, voltai-vos todos vós, e vinde agora, pois sábio nenhum acharei entre vós.
11 Meus dias já passaram. Meus planos estão rompidos, como são os pensamentos do meu coração.
Meus dias se passaram, meus pensamentos foram arrancados, os desejos do meu coração.
12 Eles transformam a noite em dia, dizendo “A luz está próxima” na presença da escuridão.
Tornaram a noite em dia; a luz se encurta por causa das trevas.
13 Se eu procuro o Sheol como minha casa, se eu tiver espalhado meu sofá na escuridão, (Sheol )
Se eu esperar, o Xeol será minha casa; nas trevas estenderei minha cama. (Sheol )
14 if Eu disse à corrupção: 'Você é meu pai'. e ao verme, “Minha mãe,” e “Minha irmã,
À cova chamo: Tu és meu pai; e aos vermes: [Sois] minha mãe e minha irmã.
15 onde então está minha esperança? Quanto à minha esperança, quem a verá?
Onde, pois, estaria agora minha esperança? Quanto à minha esperança, quem a poderá ver?
16 Desça comigo até os portões do Sheol, ou descer juntos para o pó?” (Sheol )
Será que ela descerá aos ferrolhos do Xeol? Descansaremos juntos no pó da terra? (Sheol )