< 12 >

1 Então Job respondeu,
Niin vastasi Job ja sanoi:
2 “Sem dúvida, mas você é o povo, e a sabedoria morrerá com você.
Te olette miehet; taito kuolee teidän kanssanne.
3 Mas tenho compreensão, assim como você; Eu não sou inferior a você. Sim, quem não conhece coisas como estas?
Minulla on niin sydän kuin teilläkin, enkä ole alemmaisempi teitä: kuka se on, joka ei näitä tiedä?
4 Eu sou como alguém que é uma piada para seu vizinho, Eu, que invoquei a Deus, e ele respondeu. O justo, o homem sem culpa, é uma piada.
Joka lähimmäiseltänsä pilkataan, niinkuin minä, hän rukoilee Jumalaa, ja hän kuulee häntä: hurskas ja vakaa pilkataan.
5 No pensamento daquele que está à vontade, há desprezo pelo infortúnio. Está pronto para aqueles cujos pés escorregam.
Hän on ylönkatsottu kynttiläinen ylpeiden ajatuksissa, valmistettu, että he siihen loukkaavat jalkansa,
6 As tendas dos assaltantes prosperam. Aqueles que provocam a Deus estão seguros, que carregam seu deus em suas mãos.
Ryövärein majoissa on kyllä, ja he härsyttelevät rohkiasti Jumalaa, ehkä Jumala on sen antanut heidän käteensä.
7 “Mas pergunte agora aos animais, e eles lhe ensinarão; os pássaros do céu, e eles lhe dirão.
Kysy siis eläimiltä, ja he opettavat sinua, ja taivaan linnuilta, ja he sanovat sinulle.
8 Ou fale com a Terra, e ela lhe ensinará. O peixe do mar lhe declarará.
Taikka puhu maan kanssa, ja hän opettaa sinua; ja kalat meressä ilmoittavat sinulle.
9 que não sabe disso em tudo isso, A mão de Yahweh fez isso,
Kuka se on, joka ei kaikkia näitä tiedä, että Herran käsi on ne tehnyt?
10 em cuja mão está a vida de cada ser vivo, e a respiração de toda a humanidade?
Että hänen kädessänsä on kaikkein elävien sielu, ja kunkin lihan henki?
11 O ouvido não experimenta as palavras, mesmo quando o paladar saboreia seus alimentos?
Eikö korva koettele puhetta, ja suu maista ruokaa?
12 Com homens idosos é sabedoria, em dias de compreensão.
Vanhoilla on taito, ja pitkä-ijällisillä ymmärrys.
13 “Com Deus é sabedoria e poder. Ele tem aconselhamento e compreensão.
Hänen tykönänsä on taito ja voima; hänen on neuvo ja ymmärrys.
14 Eis que ele se quebra, e não pode ser construído novamente. Ele prende um homem, e não pode haver libertação.
Katso, koska hän kukistaa, niin ei auta rakentamaan: koska hän jonkun salpaa, niin ei kenkään taida avata.
15 Eis que ele retém as águas, e elas secam. Mais uma vez, ele os envia e eles derrubam a terra.
Katso, koska hän pidättää veden, niin kaikki kuivettuu, ja koska hän laskee, niin se kääntää maan.
16 Com ele está a força e a sabedoria. O enganado e o enganador são dele.
Hän on vahva Ja pysyväinen: hänen on se joka eksyy, ja se joka eksyttää.
17 Ele leva os conselheiros para longe despojados. Ele faz os juízes de bobos.
Hän johdattaa kavalat niinkuin saaliin, ja saattaa tuomarit tyhmäksi.
18 Ele afrouxa o vínculo dos reis. Ele amarra a cintura deles com um cinto.
Hän päästää kuningasten siteet, ja vyöttää heidän kupeensa.
19 He leva os padres para longe despojados, e derruba os poderosos.
Papit vie hän niinkuin saaliin, ja väkevät kukistaa.
20 Ele remove o discurso daqueles que são de confiança, e retira a compreensão dos mais velhos.
Hän vääntää pois totisten huulet, vanhain toimen ottaa hän pois.
21 Ele derrama desprezo sobre os príncipes, e afrouxa o cinto do forte.
Hän kaataa ylönkatseen päämiesten päälle, ja voimallisten väkevyyden hajoittaa.
22 Ele descobre coisas profundas a partir da escuridão, e traz à tona a sombra da morte.
Hän ilmoittaa pimiät perustukset, ja kuoleman varjon saattaa hän valkeuteen.
23 He aumenta as nações, e ele as destrói. Ele amplia as nações, e as conduz em cativeiro.
Hän saattaa kansat suureksi, ja taas hukuttaa heidät; hän levittää kansan, ja taas vie pois heidät.
24 Ele tira a compreensão dos chefes dos povos da terra, e os faz vaguear em um deserto onde não há como.
Hän ottaa pois maan kansan ruhtinasten sydämet, ja eksyttää heitä korvessa, jossa ei tietä ole.
25 Eles tateiam no escuro sem luz. Ele os faz cambalear como um homem bêbado.
Ja he koperoitsevat pimeydessä ilman valkeutta; ja hän eksyttää heitä kuin juopuneita.

< 12 >