< 10 >

1 “Minha alma está cansada da minha vida. Darei livre curso à minha reclamação. Falarei com a amargura da minha alma.
Lelkemből útálom az életemet, megeresztem felőle panaszomat; szólok az én lelkem keserűségében.
2 Direi a Deus: 'Não me condenem'. Mostre-me por que você contende comigo.
Azt mondom az Istennek: Ne kárhoztass engem; add tudtomra, miért perlesz velem?!
3 É bom para você que oprima, que você deve desprezar o trabalho de suas mãos, e sorrir para o conselho dos ímpios?
Jó-é az néked, hogy nyomorgatsz, hogy megútálod kezednek munkáját, és a gonoszok tanácsát támogatod?
4 Você tem olhos de carne? Ou você vê como o homem vê?
Testi szemeid vannak-é néked, és úgy látsz-é te, a mint halandó lát?
5 São seus dias como os dias dos mortais, ou seus anos como os anos do homem,
Mint a halandónak napjai, olyanok-é a te napjaid, avagy a te éveid, mint az embernek napjai?
6 que você inquirir após minha iniqüidade, e procurar por meu pecado?
Hogy az én álnokságomról tudakozol, és az én vétkem után kutatsz.
7 Embora você saiba que eu não sou malvado, não há ninguém que possa entregar de sua mão.
Jól tudod te azt, hogy én nem vagyok gonosz, még sincs, a ki kezedből kiszabadítson!
8 “'Suas mãos me incriminaram e me moldaram completamente, no entanto, vocês me destroem.
Kezeid formáltak engem és készítének engem egészen köröskörül, és mégis megrontasz engem?!
9 Lembre-se, eu lhe imploro, que você me moldou como barro. Você me trará de novo ao pó?
Emlékezzél, kérlek, hogy mint valami agyagedényt, úgy készítettél engem, és ismét porrá tennél engem?
10 Você não me derramou como leite, e me coagulou como queijo?
Nem úgy öntél-é engem, mint a tejet és mint a sajtot, megoltottál engem?
11 Você me vestiu de pele e carne, e me unir com ossos e tendões.
Bőrrel és hússal ruháztál fel engem, csontokkal és inakkal befedeztél engem.
12 Você me concedeu vida e bondade amorosa. Sua visitação preservou meu espírito.
Életet és kegyelmet szerzettél számomra, és a te gondviselésed őrizte az én lelkemet.
13 No entanto, você escondeu estas coisas em seu coração. Eu sei que isto é com você:
De ezeket elrejtetted a te szívedben, és tudom, hogy ezt tökélted el magadban:
14 se eu pecar, então você me marca. Você não me absolverá de minha iniqüidade.
Ha vétkezem, mindjárt észreveszed rajtam, és bűnöm alól nem mentesz föl engem.
15 Se eu sou perverso, ai de mim. Se eu for justo, eu ainda não levantarei minha cabeça, estar cheio de vergonha, e consciente de minha aflição.
Ha istentelen vagyok, jaj nékem; ha igaz vagyok, sem emelem föl fejemet, eltelve gyalázattal, de tekints nyomorúságomra!
16 Se minha cabeça está erguida, você me caça como um leão. Mais uma vez você se mostra poderoso para mim.
Ha pedig felemelkednék az, mint oroszlán kergetnél engem, és ismét csudafájdalmakat bocsátanál reám.
17 Você renova suas testemunhas contra mim, e aumente sua indignação comigo. As mudanças e a guerra estão comigo.
Megújítanád a te bizonyságidat ellenem, megöregbítenéd a te boszúállásodat rajtam; váltakozó és állandó sereg volna ellenem.
18 “'Por que, então, você me trouxe para fora do útero? Gostaria de ter desistido do espírito, e nenhum olho me tinha visto.
Miért is hoztál ki engem anyámnak méhéből? Vajha meghaltam volna, és szem nem látott volna engem!
19 Eu deveria ter sido como se não tivesse sido. Eu deveria ter sido levado do útero para o túmulo.
Lettem volna, mintha nem is voltam volna; anyámnak méhéből sírba vittek volna!
20 Aren meus dias não são poucos? Pare! Deixe-me em paz, para que eu possa encontrar um pouco de conforto,
Hiszen kevés napom van még; szünjék meg! Forduljon el tőlem, hadd viduljak fel egy kevéssé,
21 antes de ir para onde eu não voltarei, para a terra das trevas e da sombra da morte;
Mielőtt oda megyek, honnét nem térhetek vissza: a sötétségnek és a halál árnyékának földébe;
22 a terra escura como a meia-noite, da sombra da morte, sem nenhuma ordem, onde a luz é como a meia-noite'”.
Az éjféli homálynak földébe, a mely olyan, mint a halál árnyékának sürű setétsége; hol nincs rend, és a világosság olyan, mint a sürű setétség.

< 10 >