< Oséias 6 >

1 “Venha! Vamos voltar para Yahweh; pois ele nos desfez em pedaços, e ele vai nos curar; ele nos feriu, e ele vai ligar nossas feridas.
לכו ונשובה אל יהוה כי הוא טרף וירפאנו יך ויחבשנו
2 Após dois dias, ele nos reanimará. No terceiro dia, ele nos levantará, e viveremos diante dele.
יחינו מימים ביום השלישי יקמנו ונחיה לפניו
3 Let reconhece Yahweh. Vamos continuar a conhecer Yahweh. Tão certo quanto o sol nasce, Yahweh aparecerá. Ele virá até nós como a chuva, como a chuva da primavera que rega a terra”.
ונדעה נרדפה לדעת את יהוה כשחר נכון מצאו ויבוא כגשם לנו כמלקוש יורה ארץ
4 “Ephraim, o que devo fazer com você? Judah, o que devo fazer com você? Pois seu amor é como uma nuvem matinal, e como o orvalho que desaparece cedo.
מה אעשה לך אפרים מה אעשה לך יהודה וחסדכם כענן בקר וכטל משכים הלך
5 Portanto, eu os cortei em pedaços com os profetas; Eu os matei com as palavras da minha boca. Seus julgamentos são como um relâmpago.
על כן חצבתי בנביאים--הרגתים באמרי פי ומשפטיך אור יצא
6 Pois eu desejo misericórdia e não sacrifício; e o conhecimento de Deus mais do que holocaustos.
כי חסד חפצתי ולא זבח ודעת אלהים מעלות
7 Mas eles, como Adam, quebraram o pacto. Eles foram infiéis a mim lá.
והמה כאדם עברו ברית שם בגדו בי
8 Gilead é uma cidade daqueles que trabalham com iniqüidade; está manchado de sangue.
גלעד קרית פעלי און--עקבה מדם
9 Enquanto gangues de ladrões esperam para emboscar um homem, assim, a empresa de sacerdotes assassinos no caminho em direção a Shechem, cometendo crimes vergonhosos.
וכחכי איש גדודים חבר כהנים דרך ירצחו שכמה כי זמה עשו
10 Na casa de Israel eu vi uma coisa horrível. Há prostituição em Ephraim. Israel está contaminado.
בבית ישראל ראיתי שעריריה (שערוריה) שם זנות לאפרים נטמא ישראל
11 “Também, Judah, há uma colheita designada para você, quando restauro a fortuna do meu povo.
גם יהודה שת קציר לך בשובי שבות עמי

< Oséias 6 >