< Gênesis 5 >

1 Este é o livro das gerações de Adão. No dia em que Deus criou o homem, ele o fez à semelhança de Deus.
Este es el libro de la descendencia de Adán. El día en que creó Dios al hombre, a la semejanza de Dios lo hizo;
2 Ele os criou homem e mulher, e os abençoou. No dia em que eles foram criados, ele os chamou de Adão.
macho y hembra los creó; y los bendijo, y llamó el nombre de ellos Adán, el día en que fueron creados.
3 Adão viveu cento e trinta anos, e se tornou pai de um filho à sua imagem, e lhe deu o nome de Seth.
Y vivió Adán ciento treinta años, y engendró un hijo a su semejanza, conforme a su imagen, y llamó su nombre Set.
4 Os dias de Adão depois de se tornar pai de Seth foram oitocentos anos, e ele se tornou pai de outros filhos e filhas.
Y fueron los días de Adán, después que engendró a Set, ochocientos años; y engendró hijos e hijas.
5 Todos os dias que Adão viveu foram novecentos e trinta anos, depois ele morreu.
Y fueron todos los días que vivió Adán novecientos treinta años; y murió.
6 Seth viveu cento e cinco anos, depois se tornou o pai da Enosh.
Y vivió Set ciento cinco años, y engendró a Enós.
7 Seth viveu depois de se tornar o pai de Enosh oitocentos e sete anos, e se tornou pai de outros filhos e filhas.
Y vivió Set, después que engendró a Enós, ochocientos siete años; y engendró hijos e hijas.
8 Todos os dias de Seth foram novecentos e doze anos, depois ele morreu.
Y fueron todos los días de Set novecientos doce años; y murió.
9 Enosh viveu noventa anos, e tornou-se o pai de Kenan.
Y vivió Enós noventa años, y engendró a Cainán.
10 Enosh viveu depois de se tornar o pai de Kenan oitocentos e quinze anos, e se tornou pai de outros filhos e filhas.
Y vivió Enós después que engendró a Cainán, ochocientos quince años; y engendró hijos e hijas.
11 Todos os dias de Enosh foram novecentos e cinco anos, depois ele morreu.
Y fueron todos los días de Enós novecientos cinco años; y murió.
12 Kenan viveu setenta anos, depois se tornou o pai de Mahalalel.
Y vivió Cainán setenta años, y engendró a Mahalaleel.
13 Kenan viveu depois de se tornar o pai de Mahalalel oitocentos e quarenta anos, e tornou-se o pai de outros filhos e filhas
Y vivió Cainán, después que engendró a Mahalaleel, ochocientos cuarenta años; y engendró hijos e hijas.
14 e todos os dias de Kenan foram novecentos e dez anos, depois ele morreu.
Y fueron todos los días de Cainán novecientos diez años; y murió.
15 Mahalalel viveu sessenta e cinco anos, depois se tornou o pai de Jared.
Y vivió Mahalaleel sesenta y cinco años, y engendró a Jared.
16 Mahalalel viveu depois de se tornar o pai de Jarede oitocentos e trinta anos, e se tornou pai de outros filhos e filhas.
Y vivió Mahalaleel, después que engendró a Jared, ochocientos treinta años; y engendró hijos e hijas.
17 Todos os dias de Mahalalel foram oitocentos e noventa e cinco anos, depois ele morreu.
Y fueron todos los días de Mahalaleel ochocientos noventa y cinco años; y murió.
18 Jared viveu cento e sessenta e dois anos, depois se tornou o pai de Enoque.
Y vivió Jared ciento sesenta y dos años, y engendró a Enoc.
19 Jared viveu depois de se tornar pai de Enoque oitocentos anos, e se tornou pai de outros filhos e filhas.
Y vivió Jared, después que engendró a Enoc, ochocientos años; y engendró hijos e hijas.
20 Todos os dias de Jarede foram novecentos e sessenta e dois anos, depois ele morreu.
Y fueron todos los días de Jared novecientos sesenta y dos años; y murió.
21 Enoque viveu sessenta e cinco anos, depois se tornou o pai de Matusalém.
Y vivió Enoc sesenta y cinco años, y engendró a Matusalén.
22 Após o nascimento de Matusalém, Enoque caminhou com Deus por trezentos anos, e se tornou o pai de mais filhos e filhas.
Y anduvo Enoc con Dios, después que engendró a Matusalén, trescientos años; y engendró hijos e hijas.
23 Todos os dias de Enoque foram trezentos e sessenta e cinco anos.
Y fueron todos los días de Enoc trescientos sesenta y cinco años.
24 Enoque caminhou com Deus, e ele não foi encontrado, pois Deus o levou.
Y anduvo Enoc con Dios, y desapareció, porque le llevó Dios.
25 Matusalém viveu cento e oitenta e sete anos, depois se tornou o pai de Lamech.
Y vivió Matusalén ciento ochenta y siete años, y engendró a Lamec.
26 Matusalém viveu depois de se tornar o pai de Lamech setecentos e oitenta e dois anos, e tornou-se o pai de outros filhos e filhas.
Y vivió Matusalén, después que engendró a Lamec, setecientos ochenta y dos años; y engendró hijos e hijas.
27 Todos os dias de Matusalém foram novecentos e sessenta e nove anos, depois ele morreu.
Fueron, pues, todos los días de Matusalén, novecientos sesenta y nueve años; y murió.
28 Lamech viveu cento e oitenta e dois anos, depois se tornou o pai de um filho.
Y vivió Lamec ciento ochenta y dos años, y engendró un hijo;
29 Ele o chamou de Noé, dizendo: “Este nos confortará em nosso trabalho e na labuta de nossas mãos, causada pelo solo que Javé amaldiçoou”.
y llamó su nombre Noé, diciendo: Este nos consolará de nuestras obras, y del trabajo de nuestras manos de la tierra, a la cual el SEÑOR maldijo.
30 Lamech viveu depois de se tornar pai de Noé quinhentos e noventa e cinco anos, e se tornou pai de outros filhos e filhas.
Y vivió Lamec, después que engendró a Noé, quinientos noventa y cinco años; y engendró hijos e hijas.
31 Todos os dias de Lamech foram setecentos e setenta e sete anos, depois ele morreu.
Y fueron todos los días de Lamec setecientos setenta y siete años; y murió.
32 Noé tinha quinhentos anos, então Noé tornou-se o pai de Shem, Ham, e Japheth.
Y siendo Noé de quinientos años, engendró a Sem, a Cam, y a Jafet.

< Gênesis 5 >