< Gênesis 5 >

1 Este é o livro das gerações de Adão. No dia em que Deus criou o homem, ele o fez à semelhança de Deus.
Men lis non pitit pitit Adan yo: Lè Bondye kreye moun, li te fè yo pòtre avè l'.
2 Ele os criou homem e mulher, e os abençoou. No dia em que eles foram criados, ele os chamou de Adão.
Li kreye yo gason ak fi. Li beni yo. Jou li kreye yo a, li rele yo moun.
3 Adão viveu cento e trinta anos, e se tornou pai de um filho à sua imagem, e lhe deu o nome de Seth.
Adan te gen santrantan (130 an) lè li vin gen yon pitit gason ki te sanble avè l' tèt koupe, li rele l' Sèt.
4 Os dias de Adão depois de se tornar pai de Seth foram oitocentos anos, e ele se tornou pai de outros filhos e filhas.
Apre nesans Sèt, Adan viv witsanzan (800 an). Li te vin gen anpil lòt pitit gason ak pitit fi.
5 Todos os dias que Adão viveu foram novecentos e trinta anos, depois ele morreu.
Lè Adan mouri li te gen nèfsantrantan (930 an).
6 Seth viveu cento e cinco anos, depois se tornou o pai da Enosh.
Sèt te gen sansenkan (105 an) lè li vin gen yon pitit gason yo te rele Enòk.
7 Seth viveu depois de se tornar o pai de Enosh oitocentos e sete anos, e se tornou pai de outros filhos e filhas.
Apre nesans Enòk, Sèt viv witsansetan (807 an). Li te vin gen anpil lòt pitit gason ak pitit fi.
8 Todos os dias de Seth foram novecentos e doze anos, depois ele morreu.
Lè Sèt mouri, li te gen nèfsandouzan (912 an).
9 Enosh viveu noventa anos, e tornou-se o pai de Kenan.
Enòk te gen katrevendizan lè li vin gen yon pitit gason yo rele Kenan.
10 Enosh viveu depois de se tornar o pai de Kenan oitocentos e quinze anos, e se tornou pai de outros filhos e filhas.
Apre nesans Kenan, Enòk viv witsankenzan (815 an). Li te vin gen anpil lòt pitit gason ak pitit fi.
11 Todos os dias de Enosh foram novecentos e cinco anos, depois ele morreu.
Lè Enòk mouri, li te gen nèfsansenkan (905 an).
12 Kenan viveu setenta anos, depois se tornou o pai de Mahalalel.
Kenan te gen swasanndizan lè li vin gen yon pitit gason yo rele Malaleyèl.
13 Kenan viveu depois de se tornar o pai de Mahalalel oitocentos e quarenta anos, e tornou-se o pai de outros filhos e filhas
Apre nesans Malaleyèl, Kenan viv witsankarantan (840 an). Li te vin gen anpil lòt pitit gason ak pitit fi.
14 e todos os dias de Kenan foram novecentos e dez anos, depois ele morreu.
Lè Kenan mouri, li te gen nèfsandizan (910 an).
15 Mahalalel viveu sessenta e cinco anos, depois se tornou o pai de Jared.
Malaleyèl te gen swasannsenkan lè li vin gen yon pitit gason yo rele Jerèd.
16 Mahalalel viveu depois de se tornar o pai de Jarede oitocentos e trinta anos, e se tornou pai de outros filhos e filhas.
Apre nesans Jerèd, Malaleyèl viv witsantrantan (830 an). Li te vin gen anpil lòt pitit gason ak pitit fi.
17 Todos os dias de Mahalalel foram oitocentos e noventa e cinco anos, depois ele morreu.
Lè Malaleyèl mouri, li te gen witsankatrevenkenzan (895 an).
18 Jared viveu cento e sessenta e dois anos, depois se tornou o pai de Enoque.
Jerèd te gen sanswanndezan (162 an) lè li vin gen yon pitit gason yo rele Enòk.
19 Jared viveu depois de se tornar pai de Enoque oitocentos anos, e se tornou pai de outros filhos e filhas.
Apre nesans Enòk, Jerèd viv witsanzan (800 an). Li te vin gen anpil lòt pitit gason ak pitit fi.
20 Todos os dias de Jarede foram novecentos e sessenta e dois anos, depois ele morreu.
Lè Jerèd mouri, li te gen nèfsanswasanndezan (962 an).
21 Enoque viveu sessenta e cinco anos, depois se tornou o pai de Matusalém.
Enòk te gen swasannsenkan lè li vin gen yon pitit gason yo rele Metouchela.
22 Após o nascimento de Matusalém, Enoque caminhou com Deus por trezentos anos, e se tornou o pai de mais filhos e filhas.
Apre nesans Metouchela, Enòk te mache byen ak Bondye pandan twasanzan (300 an). Li te vin gen anpil lòt pitit gason ak pitit fi.
23 Todos os dias de Enoque foram trezentos e sessenta e cinco anos.
Li te gen twasanswasannsenkan (0365 an) lè l' disparèt, paske Bondye te pran l' avè l'.
24 Enoque caminhou com Deus, e ele não foi encontrado, pois Deus o levou.
Enòk te pase tout vi l' ap mache byen ak Bondye.
25 Matusalém viveu cento e oitenta e sete anos, depois se tornou o pai de Lamech.
Metouchela te gen sankatrevensètan (187 an) lè li vin gen yon pitit gason yo rele Lemèk.
26 Matusalém viveu depois de se tornar o pai de Lamech setecentos e oitenta e dois anos, e tornou-se o pai de outros filhos e filhas.
Apre nesans Lemèk, Metouchela viv sètsankatrevendezan (782 an). Li te vin gen anpil lòt pitit gason ak pitit fi.
27 Todos os dias de Matusalém foram novecentos e sessenta e nove anos, depois ele morreu.
Lè Metouchela mouri, li te gen nèfsanswantnevan (969 an).
28 Lamech viveu cento e oitenta e dois anos, depois se tornou o pai de um filho.
Lemèk te gen sankatrevendezan (182 an) lè li vin gen yon pitit gason.
29 Ele o chamou de Noé, dizendo: “Este nos confortará em nosso trabalho e na labuta de nossas mãos, causada pelo solo que Javé amaldiçoou”.
Li rele l' Noe. Li di konsa: Pitit sa a va soulaje nou anba tout travay di n'ap fè, anba gwo travay nou blije fè avèk men nou paske Seyè a te madichonnen tè a.
30 Lamech viveu depois de se tornar pai de Noé quinhentos e noventa e cinco anos, e se tornou pai de outros filhos e filhas.
Apre nesans Noe, Lemèk viv senksankatrevenkenzan (595 an). Li te vin gen anpil lòt pitit gason ak pitit fi.
31 Todos os dias de Lamech foram setecentos e setenta e sete anos, depois ele morreu.
Lè Lemèk mouri, li te gen sètsanswasanndisetan (777 an).
32 Noé tinha quinhentos anos, então Noé tornou-se o pai de Shem, Ham, e Japheth.
Noe te gen senksanzan (500 an) lè li vin gen twa pitit gason: Sèm, Kam ak Jafè.

< Gênesis 5 >