< Esdras 2 >

1 Now estas são as crianças da província que saíram do cativeiro daqueles que haviam sido levados, que Nabucodonosor, rei da Babilônia, havia levado para Babilônia, e que voltaram para Jerusalém e Judá, todos para sua cidade;
Dette var de menn fra landskapet Juda som drog hjem fra fangenskapet i det fremmede land - de som kongen i Babel Nebukadnesar hadde bortført til Babel, og som nu vendte tilbake til Jerusalem og Juda, hver til sin by,
2 que vieram com Zorobabel, Jeshua, Neemias, Seraías, Reelaías, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Reum e Baaná. O número dos homens do povo de Israel:
de som fulgte med Serubabel, Josva, Nehemias, Seraja, Re'elaja, Mordekai, Bilsan, Mispar, Bigvai, Rehum og Ba'ana. - Dette var tallet på mennene av Israels folk:
3 Os filhos de Parosh, dois mil cento e setenta e dois.
Paros' barn, to tusen et hundre og to og sytti;
4 Os filhos de Shephatiah, trezentos e setenta e dois.
Sefatjas barn, tre hundre og to og sytti;
5 Os filhos de Arah, setecentos e setenta e cinco.
Arahs barn, syv hundre og fem og sytti;
6 Os filhos de Pahathmoab, dos filhos de Jeshua e Joab, dois mil e oitocentos e doze.
Pahat-Moabs barn av Josvas og Joabs efterkommere, to tusen åtte hundre og tolv;
7 Os filhos de Elam, mil duzentos e cinqüenta e quatro.
Elams barn, tusen to hundre og fire og femti;
8 Os filhos de Zattu, novecentos e quarenta e cinco.
Sattus barn, ni hundre og fem og firti;
9 Os filhos de Zaccai, setecentos e sessenta.
Sakkais barn, syv hundre og seksti;
10 Os filhos de Bani, seiscentos e quarenta e dois.
Banis barn, seks hundre og to og firti;
11 Os filhos de Bebai, seiscentos e vinte e três.
Bebais barn, seks hundre og tre og tyve;
12 Os filhos de Azgad, mil duzentos e vinte e dois.
Asgads barn, tusen to hundre og to og tyve;
13 Os filhos de Adonikam, seiscentos e sessenta e seis.
Adonikams barn, seks hundre og seks og seksti;
14 Os filhos de Bigvai, dois mil e cinqüenta e seis.
Bigvais barn, to tusen og seks og femti;
15 Os filhos de Adin, quatrocentos e cinqüenta e quatro.
Adins barn, fire hundre og fire og femti;
16 Os filhos de Ater, de Hezekiah, noventa e oito.
Aters barn av Esekias' ætt, åtte og nitti;
17 Os filhos de Bezai, trezentos e vinte e três.
Besais barn, tre hundre og tre og tyve;
18 Os filhos de Jorah, cento e doze.
Joras barn, hundre og tolv;
19 Os filhos de Hashum, duzentos e vinte e três.
Hasums barn, to hundre og tre og tyve;
20 Os filhos de Gibbar, noventa e cinco anos.
Gibbars barn, fem og nitti;
21 Os filhos de Belém, cento e vinte e três.
Betlehems barn, hundre og tre og tyve;
22 The Os homens de Netophah, cinqüenta e seis.
Netofas menn, seks og femti;
23 Os homens de Anathoth, cento e vinte e oito.
Anatots menn, hundre og åtte og tyve;
24 Os filhos de Azmaveth, quarenta e dois.
Asmavets barn, to og firti;
25 Os filhos de Kiriath Arim, Chephirah, e Beeroth, setecentos e quarenta e três.
Kirjat-Arims, Kefiras og Be'erots barn, syv hundre og tre og firti;
26 Os filhos de Ramah e Geba, seiscentos e vinte e um.
Ramas og Gebas barn, seks hundre og en og tyve;
27 Os homens de Michmas, cento e vinte e dois.
Mikmas' menn, hundre og to og tyve;
28 Os homens de Betel e Ai, duzentos e vinte e três.
Betels og Ais menn, to hundre og tre og tyve;
29 Os filhos de Nebo, cinqüenta e dois.
Nebos barn, to og femti;
30 Os filhos de Magbish, cento e cinqüenta e seis.
Magbis' barn, hundre og seks og femti;
31 Os filhos do outro Elam, mil duzentos e cinqüenta e quatro.
den annen Elams barn, tusen to hundre og fire og femti;
32 Os filhos de Harim, trezentos e vinte.
Harims barn, tre hundre og tyve;
33 Os filhos de Lod, Hadid, e Ono, setecentos e vinte e cinco.
Lods, Hadids og Onos barn, syv hundre og fem og tyve;
34 Os filhos de Jericó, trezentos e quarenta e cinco.
Jerikos barn, tre hundre og fem og firti;
35 Os filhos de Senaah, três mil seiscentos e trinta.
Sena'as barn, tre tusen og seks hundre og tretti.
36 Os sacerdotes: os filhos de Jedaías, da casa de Jeshua, novecentos e setenta e três.
Av prestene: Jedajas barn av Josvas hus, ni hundre og tre og sytti;
37 Os filhos de Immer, mil e cinqüenta e dois.
Immers barn, tusen og to og femti;
38 Os filhos de Pashhur, mil duzentos e quarenta e sete.
Pashurs barn, tusen to hundre og syv og firti;
39 Os filhos de Harim, mil e dezessete.
Harims barn, tusen og sytten.
40 Os Levitas: as crianças de Jeshua e Kadmiel, das crianças de Hodaviah, setenta e quatro.
Av levittene: Josvas og Kadmiels barn av Hodavjas efterkommere, fire og sytti.
41 Os cantores: os filhos de Asaph, cento e vinte e oito.
Av sangerne: Asafs barn, hundre og åtte og tyve.
42 Os filhos dos porteiros: os filhos de Shallum, os filhos de Ater, os filhos de Talmon, os filhos de Akkub, os filhos de Hatita, os filhos de Shobai, no total de cento e trinta e nove.
Av dørvokternes barn: Sallums barn, Aters barn, Talmons barn, Akkubs barn, Hatitas barn, Sobais barn - i alt hundre og ni og tretti.
43 Os servos do templo: os filhos de Ziha, os filhos de Hasupha, os filhos de Tabbaoth,
Av tempeltjenerne: Sihas barn, Hasufas barn, Tabbaots barn,
44 os filhos de Keros, os filhos de Siaha, os filhos de Padon,
Keros' barn, Siahas barn, Padons barn,
45 os filhos de Lebanah, os filhos de Hagabah, os filhos de Akkub,
Lebanas barn, Hagabas barn, Akkubs barn,
46 os filhos de Hagab, os filhos de Shamlai, os filhos de Hanan,
Hagabs barn, Samlais barn, Hanans barn,
47 os filhos de Giddel, os filhos de Gahar, os filhos de Reaiah,
Giddels barn, Gahars barn, Reajas barn,
48 os filhos de Rezin, os filhos de Nekoda, os filhos de Gazzam,
Resins barn, Nekodas barn, Gassams barn,
49 as crianças de Uzza, as crianças de Paseah, as crianças de Besai,
Ussas barn, Paseahs barn, Besais barn,
50 as crianças de Asnah, as crianças de Meunim, as crianças de Nephisim,
Asnas barn, Me'unims barn, Nefisims barn,
51 as crianças de Bakbuk, as crianças de Hakupha, as crianças de Harhur,
Bakbuks barn, Hakufas barn, Harhurs barn,
52 as crianças de Bazluth, as crianças de Mehida, as crianças de Harsha,
Basluts barn, Mehidas barn, Harsas barn,
53 as crianças de Barkos, as crianças de Sisera, as crianças de Temah,
Barkos' barn, Siseras barn, Tamahs barn,
54 as crianças de Neziah, as crianças de Hatipha.
Nesiahs barn, Hatifas barn.
55 Os filhos dos servos de Salomão: os filhos de Sotai, os filhos de Hassophereth, os filhos de Peruda,
Av Salomos tjeneres barn: Sotais barn, Hassoferets barn, Perudas barn,
56 os filhos de Jaalah, os filhos de Darkon, os filhos de Giddel,
Ja'alas barn, Darkons barn, Giddels barn,
57 os filhos de Shephatiah, os filhos de Hattil, os filhos de Pochereth Hazzebaim, os filhos de Ami.
Sefatjas barn, Hattils barn, Pokeret-Hasseba'ims barn, Amis barn.
58 Todos os servos do templo, e os filhos dos servos de Salomão, eram trezentos e noventa e dois.
Alle tempeltjenerne og Salomos tjeneres barn var tilsammen tre hundre og to og nitti.
59 Estes foram os que subiram de Tel Melah, Tel Harsha, Cherub, Addan e Immer; mas não puderam mostrar as casas de seus pais e seus descendentes, se eram de Israel:
Og dette var de som drog hjem fra Tel-Melah, Tel-Harsa, Kerub, Addan og Immer, men ikke kunde opgi sin familie og sin ætt, eller om de var av Israel:
60 os filhos de Delaiah, os filhos de Tobiah, os filhos de Nekoda, seiscentos e cinqüenta e dois.
Delajas barn, Tobias' barn, Nekodas barn, seks hundre og to og femti,
61 dos filhos dos sacerdotes: os filhos de Habaiah, os filhos de Hakkoz, e os filhos de Barzillai, que levaram uma esposa das filhas de Barzillai, o Gileadita, e foram chamados pelo nome deles.
og av prestenes barn: Habajas barn, Hakkos' barn, Barsillais barn, han som hadde tatt en av gileaditten Barsillais døtre til hustru og var blitt opkalt efter dem.
62 Estes procuraram seu lugar entre aqueles que foram registrados por genealogia, mas não foram encontrados; portanto, foram considerados desqualificados e removidos do sacerdócio.
Disse lette efter sine ættelister, men de fantes ingensteds opskrevet; de blev da utelukket fra prestedømmet som uverdige dertil,
63 O governador lhes disse que não deveriam comer das coisas mais sagradas até que um sacerdote se levantasse para servir com Urim e com Thummim.
og stattholderen sa til dem at de ikke skulde ete av det høihellige, før det fremstod en prest med urim og tummim.
64 Toda a assembléia, em conjunto, era de quarenta e dois mil trezentos e sessenta,
Hele menigheten var i alt to og firti tusen tre hundre og seksti
65 além de seus servos e servas, dos quais havia sete mil trezentos e trinta e sete; e eles tinham duzentos homens e mulheres cantando.
foruten deres tjenere og tjenestepiker, som var syv tusen tre hundre og syv og tretti. De hadde også med sig to hundre sangere og sangerinner.
66 Their os cavalos eram setecentos e trinta e seis; suas mulas, duzentas e quarenta e cinco;
De hadde syv hundre og seks og tretti hester, to hundre og fem og firti mulesler,
67 their os camelos, quatrocentos e trinta e cinco; seus burros, seis mil setecentos e vinte.
fire hundre og fem og tretti kameler og seks tusen syv hundre og tyve asener.
68 Some dos chefes de família dos pais, quando chegaram à casa de Yahweh, que fica em Jerusalém, ofereceram voluntariamente que a casa de Deus a instalasse em seu lugar.
Nogen av familiehodene gav, da de kom til Herrens hus i Jerusalem, frivillige gaver til Guds hus, så det kunde gjenreises på sitt gamle sted;
69 Deram de acordo com sua capacidade no tesouro da obra sessenta e um mil dracmas de ouro, cinco mil minas de prata e cem vestes de padres.
efter sin evne gav de til arbeidskassen: en og seksti tusen dariker i gull og fem tusen miner i sølv; dessuten hundre prestekjortler.
70 Assim, os sacerdotes e os levitas, com alguns do povo, os cantores, os porteiros e os servos do templo, viviam em suas cidades, e todo Israel em suas cidades.
Både prestene og levittene og nogen av det menige folk og sangerne og dørvokterne og tempeltjenerne bosatte sig i sine byer, og hele Israel ellers bodde i sine byer.

< Esdras 2 >